한스-마르틴 바르트, 마르틴 루터의 신학, 정병식홍지훈 옮김, 대한기독교서회, 2015(9).

 

한편으로는 우선 성례전보다 말씀이 우선이라고 인정하며, 또한 표지적 성격에 강조점을 두고, 결국 성례전을 꼭 필요한 것으로 부각시키려는 경향을 추측할 수 있다.(463)

 

한편으로는 우선 성례전보다 말씀이 우선이라고 인정하며, 또한 표지적 성격에 강조점을 두고, 결국 성례전을 꼭 필요치 않는 것으로 부각시키려는 경향을 추측할 수 있다.

 

독일어 원문: Einerseits könnte sich die Tendenz nahelegen, dem Wort die Priorität gegenüber dem Sakrament in einer Weise einzuräumen, die den Akzent dann stärtker auf den Zeichenchrakter legen und das Abendmahl letzlich als entbehrlich erscheinen lässt.

 

번역을 바로잡았다.

 

entbehrlich = 없어도 되는, 무용의, 쓸데없는

 

die[=Weise] das Abendmahl letzlich als entbehrlich erscheinen lässt

 

= 성찬식을 결국에는 없어도 되는 것으로 보이게 하는 방법


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기