고트프리트 켈러, 초록의 하인리히 1, 고규진 옮김, 한길사, 2009(5).

 

그 대신 아네모네와 송악 파란 별 모양 꽃과 어린 자작나무의 연한 줄기가 숲의 입구에 넓게 퍼져 있었다.(323)

 

그 대신 아네모네와 빙카 파란 별 모양 꽃과 어린 자작나무의 연한 줄기가 숲의 입구에 넓게 퍼져 있었다.

 

독일어 원문: Hingegen breiteten sich Anemonen und die blauen Sterne des Immergrün um die lichten Stämme junger Birken aus, am Eingange der Gehölze; [...].

 

번역을 바로잡았다.

 

Immergrün = Vinca = 빙카

 

송악 = Hedera rhombea

 

참고 사이트:

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Immergr%C3%BCn

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Efeu_(Gattung)

 

아래 <빙카><송악>을 참고할 것:


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기