프란츠 카프카, 『변신』(클래식 라이브러리 5), 목승숙 옮김, 아르테, 2023(4월).
이 밖에도 그레고르가 매달 집으로 가져온 돈도⎯아버지 자신을 위해서는 몇 굴덴만 썼다⎯다 쓰지 않아서 작은 목돈이 되었다는 것이다.(86쪽)
→ 이 밖에도 그레고르가 매달 집으로 가져온 돈도⎯그레고르는 자신을 위해서는 몇 굴덴만 썼다⎯다 쓰지 않아서 작은 목돈이 되었다는 것이다.
독일어 원문: Außerdem aber war das Geld, das Gregor allmonatlich nach Hause gebracht hatte – er selbst hatte nur ein paar Gulden für sich behalten –, nicht vollständig aufgebraucht worden und hatte sich zu einem kleinen Kapital angesammelt.
• 주어를 바로잡았다.
• er[=Gregor] selbst hatte nur ein paar Gulden für sich behalten
= 그레고르 자신은 약간의 굴덴만 자기 몫으로 챙겼다