헤른후트 형제단, 2023 말씀, 그리고 하루 - 2023 헤른후트 로중, 김상기홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2022(11).

 

2023103, 화요일

 

그리스도인은 유혹의 순간에 자신의 힘이 쇠약하게 될 것을 압니다. 그렇기 때문에 그에게 있어 유혹은 돌이킬 수 없는 암울한 시간입니다. 그렇기 때문에 주님은 자기 힘으로 구하지 아니하시고 우리를 시험에 들게 하지 마옵소서라고 기도하셨습니다. 디트리히 본회퍼

 

그리스도인은 유혹의 순간에 자신의 힘이 쇠약하게 될 것을 압니다. 그렇기 때문에 그에게 있어 유혹은 돌이킬 수 없는 암울한 시간입니다. 그렇기 때문에 그리스도인은 자기 힘을 입증하려고 애쓰는 것이 아니라 기도합니다. “우리를 시험에 들게 하지 마옵소서.” 디트리히 본회퍼

 

Der Christ weiß, dass ihn in der Stunde der Versuchung jedes Mal alle seine Kräfte verlassen werden. Darum ist für ihn die Versuchung die dunkle Stunde, die unwiderruflich werden kann. Darum sucht er nicht nach der Bewährung seiner Kraft, sondern betet: Führe uns nicht in Versuchung. Dietrich Bonhoeffer

 

번역을 바로잡았다.

 

darum sucht er[=der Christ] nicht nach A, sondern B

 

= 그러므로 그[=그리스도인]A를 추구하는 것이 아니라, B를 한다

 

이 문장의 주어는 주님이 아님.

 

 

아래 본회퍼의 전문(全文)을 참고할 것:

 

Dietrich Bonhoeffer Werke, Band 15: Illegale Theologenausbildung Sammelvikariate 1937-1940, hrsg. v. Dirk Schulz, München: Chr. Kaiser Verlag 1998, S. 371-406.

 

https://jochenteuffel.com/2023/02/25/dietrich-bonhoeffers-bibelarbeit-uber-versuchung-1938-der-geist-lehrt-uns-dass-die-zeit-der-versuchungen-noch-nicht-zu-ende-ist-sondern-dass-den-seinen-die-schwerste-versuchung-noch-bevorsteht/


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기