에리히 쨍어, 함께 담을 넘는 하나님, 이일례 옮김, 대한기독교서회, 2022(10).

 

여기서 언급되는 부조리한 현실(가난한 자가 부당하게 억압당하는 사회구조로, 확실히 야웨와는 어긋난다!)은 현재 남미보다 유럽의 기독교 국가에서 더 심화되어 있다.(236)

 

여기서 언급되는 부조리한 현실(가난한 자가 부당하게 억압당하는 사회구조로, 확실히 야웨와는 어긋난다!)은 현재 남미보다 유럽의 기독교 국가에서 결코 적지 않다.

 

독일어 원문: Hier sind reale gesellschaftliche Verhältnisse gemeint, die es gewiß jahwewidrig! in Israel gab, so wie es sie heute in christlichen Ländern, in Europa nicht weniger als in Lateinamerika, gibt.

 

번역을 바로잡았다.

 

 

nicht weniger als = 보다 적지 않은

 

•• in Europa nicht weniger als in Lateinamerika

 

= 남미에서보다 유럽에서 적지 않은


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기