게르트 타이센,『갈릴래아 사람의 그림자』, 이진경 옮김, 비아, 2019(7).
그가 로마로 여행을 떠났을 때 두 사람은 우연히 사랑에 빠졌네.(113쪽)
→ 그가 로마로 여행을 떠났을 때 두 사람은 우연히 사랑에 빠진 게 아니었네.
독일어 원문: Die beiden verliebten sich nicht zufällig gerade zu dem Zeitpunkt, als Antipas zu einer Reise nach Rom aufbrach
• Die beiden verliebten sich nicht zufällig gerade zu dem Zeitpunkt
= 두 사람이 바로 그 시기에 서로 사랑하게 된 것은 우연이 아니었다
• 번역을 바로잡았다.