베른하르트 로제,마틴 루터의 신학, 정병식 옮김, 한국신학연구소, 2019(초판6).

 

특별히 인상적인 것은 루터가 이 시편의 첫 구절을 해석하면서 초기의 자신의 생각과 이 시편에서 하나님을 피난처라고 말한 어거스틴의 생각에서 벗어나고 있다는 점이다.(462)

 

특별히 인상적인 것은 루터가 이 시편의 첫 구절을 해석하면서 이 시편에서 하나님을 피난처라고 말한 초기의 자신의 생각과 아우구스티누스의 생각에서 벗어나고 있다는 점이다.

 

독일어 원문: Besonders eindrücklich ist es, daß Luther von daher bei der Interpretation des ersten Verses dieses Psalms von seiner früheren und von der augustinischen Auffassung abrückt, wonach Gott in diesem Psalm als die Zuflucht bezeichnet werden soll.

 

von seiner früheren und von der augustinischen Auffassung abrückt

 

= 자신의 이전 및 아우구스티누스의 견해를 취소하다

 

wonach Gott in diesem Psalm als die Zuflucht bezeichnet werden soll

 

= 이 견해에 따르면 이 시편에서 하나님은 피난처로 불려야 한다

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기