베른하르트 로제,루터 입문, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).

 

이처럼 독일어 저술의 끊임없는 증가의 과정은 루터와 관계없이 일어난 일이었다. 그러나 그 과정은 확실히 루터에 의해서, 특별히 그의 성경 번역에 의해서 현저하게 빠른 속도로 진행되었다.(241)

 

이처럼 독일어 저술의 끊임없는 증가의 과정은 루터와 관계없이 일어난 일이었다. 그러나 그 과정은 확실히 루터에 의해서, 특별히 그의 성경 번역에 의해서 현저하게 촉진되고 빠른 속도로 진행되었다. 이때 다양한 요인들이 루터의 영향을 강화했다. 이런 요인들이 없었다면 당연히 그 영향은 생각할 수 없을 것이다.

 

독일어 원문: Dieser Prozeß des Vordringens der deutschsprachigen Schriften fand an sich unabhängig von Luther statt. Er ist jedoch durch Luther, und zwar insbesondere durch seine Bibelübersetzung, erheblich befördert und beschleunigt worden. Der Einfluß Luthers wurde dabei durch verschiedene Faktoren begünstigt, ja er ist ohne diese nicht recht vorstellbar.

 

빠진 부분을 보완했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기