테레지아 모라,이상한 물질(을유세계문학 92), 최윤영 옮김, 을유문화사, 2018(1).

 

나는 외국에서 산 적이 있다고 그에게 말한다. 내가 역에 왔을 때, 아버지가 여기로 나를 다시 데려왔을 때, 모국어를 못 알아듣는 느낌을 받았다고 이야기한다.(25)

 

나는 외국에서 산 적이 있다고 그에게 말한다. 내가 여기 왔을 때, 아버지가 여기로 나를 다시 데려왔을 때, 아버지 나라 말을 못 알아듣는 느낌을 받았다고 이야기한다.

 

독일어 원문: Ich erzähle ihm, ich habe im Ausland gelebt. Und als ich hierherkam, als mich unser Vater einfach wieder hierherbrachte, hatte ich das Gefühl, ich verstehe meine geigene Vatersprache nicht.

 

als ich hierherkam

 

= 내가 여기 이곳으로 왔을 때

 

단어에 주의할 것:

 

Vatersprache = 아버지 나라 말

 

화자는 의도적으로이 단어를 쓰고 있다.

 

•• 모국어 = Muttersprache

 

문장과 단어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기