에른스트 톨러,독일에서의 청춘, 이상복 옮김, 지식을만드는지식, 2015(8).

 

다음 날, 백군 승리의 날 현수막과 신문들은 토막 난 시체를 발견했다고 보도한다. 잘린 성기들이 쓰레기통에서 발견되었다고 했다. 이틀 후 쓰레기통에서 발견된 것들이 도살된 돼지의 것이며 사람의 것이 아니라는 진실이 밝혀져도, 처참한 거짓말은 이미 그 효과를 다 발휘한 뒤였다.(270)

 

다음 날, 백군 승리의 날 벽보 신문들은 토막 난 시체를 발견했다고 보도한다. 잘린 성기들이 쓰레기통에서 발견되었다고 했다. 이틀 후 쓰레기통에서 발견된 것들이 도살된 돼지의 것이며 사람의 것이 아니라는 진실이 밝혀져도, 처참한 거짓말은 이미 그 효과를 다 발휘한 뒤였다.

 

독일어 원문: Am nächsten Tag, nach dem Sieg der Weißen, erzählen Plakate und Zeitungen, man habe die Leichen verstümmelt aufgefunden, die abgeschnittenen Geschlechtsteile in Kehrichtfässern entdeckt. Als zwei Tage später die Wahrheit verkündet wurde, in den Fässern hätten Fleischteile geschlachteter Schweine gelegen, niemand sei verstümmelt worden, hatte die erbärmliche Lüge ihre Wirkung getan.

 

Plakat = 벽보

 

단어를 바로잡았다.

 

다음 문장의 동사plakatieren ‘벽보를 게시하다를 참고할 것:

 

내 수배 [전단지는] 독일의 아주 작은 마을까지도 붙어 있다.(285)

 

Mein Steckbrief ist selbst in den kleinsten Weilern Deutschlands plakatiert.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기