마르틴 루터,대교리문답, 최주훈 옮김, 복 있는 사람, 2017(초판 3).

 

그러므로 다시 한 번 모든 그리스도인과 특별히 목사와 설교자들에게 부탁드립니다. 제발 속성으로 박사가 되려고 하지도 말고, 만물박사인 양 모르는 것을 아는 체하지도 마십시오. 과대망상입니다. 그런 것은 엉성한 옷감을 팽팽히 잡아당기면 다 보이듯 금방 탄로나게 되어 있습니다.(37)

 

그러므로 다시 한 번 모든 그리스도인과 특별히 목사와 설교자들에게 부탁드립니다. 제발 속성으로 박사가 되려고 하지도 말고, 만물박사인 양 모르는 것을 아는 체하지도 마십시오. 과대망상입니다. 그런 것은 팽팽한 새 천을 빨면 쪼그라드는 것처럼 사그라지게 되어 있습니다.

 

독일어 원문: Darum bitte ich nochmals alle Christen, besonders die Pfarrer und Prediger, sie sollen nicht zu früh Doktoren sein wollen und sich nicht einbilden, alles zu wissen; es geht an der Einbildung wie an [frisch] gespanntem Tuch viel ein.

 

es geht an der Einbildung wie an [frisch] gespanntem Tuch viel ein

 

= 팽팽한 새 천을 빨면 쪼그라드는 것처럼 망상은 사그라든다

 

루터의 표현에 관한 독일어 설명을 참고할 것:

 

= Ein neues, straff gespanntes Tuch schrumpft durch Einlaufen beim Waschen.

 

= Wie ein frisch gewaschenes Tuch “einläuft”, so auch menschliches Denken und Planen.

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기