라인하르트 슈바르츠, 마틴 루터, 정병식 옮김, 한국신학연구소, 2010(초판 2).

 

브란덴부르크 감독은 소극적으로 반응했다. 메르제부르크 감독은 베드로 면죄부가확실히 이 사람만이루터의 반박논제로 중지될 것을 환영했다. 중요한 동기는 물론 로마의 금전주의에 대한 불쾌감이었다. 이것은 작센 영주인 게오르크에게서도 볼 수 있다.(107)

 

브란덴부르크 주교 소극적으로 반응했다. 메르제부르크 주교 베드로 면죄부가확실히 이 베드로 면죄부만루터의 반박논제로 중지될 것을 환영했다. 중요한 동기는 물론 로마의 금전주의에 대한 불쾌감이었다. 이것은 작센 영주인 게오르크에게서도 볼 수 있다.

 

독일어 원문: Der Bischof von Brandenburg reagierte zurückhaltend. Der Bischof von Merseburg sah es nicht ungern, daß der Petersablaß - freilich nur er - durch Luthers Thesen einen Abbruch erführe”. Hauptmotiv war dabei gewiß das Unbehagen über den römischen Fiskalismus, das auch bei einem Fürsten wie Herzog Georg von Sachsen anzutreffen war.

 

번역을 바로잡았다.

 

freilich nur er[=der Petersablaß]

 

= 당연히 베드로 면죄부만이


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기