롤프 렌토르프, 구약정경신학, 하경택 옮김, 새물결플러스, 2018(5).

 

종국적으로 종말론적인 기대에 따르면 야훼의 이름을 부르는 자들이 구원받게 것이다(3:5[2:32]; 13:9, 이 문제 전체에 관하여 참조. v.d.Woude 1976).(153)

 

종국적으로 종말론적인 기대에 따르면 야훼의 이름을 부르는 자들이 구원받게 될 것이다(3:5[2:32]; 13:9, 이 문제 전체에 관하여 참조. v.d.Woude 1976).

 

독일어 원문: Schließlich werden nach endzeitlichen Erwartungen diejenigen gerettet, die den Namen Jhwhs anrufen (Joel 3,5; Sach 13,9). (Zum Ganzen vgl. v.d.Woude 1976.)

 

번역문을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

헤르만 헤세, 크눌프(세계문학전집 111), 이노은 옮김, 민음사, 2004(신장판 1).

 

글세, 뭐라 말하기가 어려워요, 여기 온 지 겨우 여드레밖에 안 됐거든요. 하지만 나도 이곳이 그다지 마음에 들지 않아요. 당신은 이곳에 온 지 오래되었나요?(26)

 

글세, 뭐라 말하기가 어려워요, 여기 온 지 겨우 일주일밖에 안 됐거든요. 하지만 나도 이곳이 그다지 마음에 들지 않아요. 당신은 이곳에 온 지 오래되었나요?

 

독일어 원문: »O, ich kann nichts sagen, ich bin erst acht Tage hier. Aber es gefällt mir auch nicht recht. Seid Ihr schon länger da?«

 

번역을 바로잡았다.

 

독일어 숙어(熟語)에 주의할 것:

 

acht Tage = eine Woche = 일주일

 

https://www.dwds.de/wb/acht

 

 

107쪽의 번역을 볼 것:

 

일주일 후에 내가 직접 가서 자넬 살펴보겠네.

 

독일어 원문: [...] und nach acht Tagen komm ich selber einmal und seh nach dir.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

헤르만 헤세, 데미안(세계문학전집 44), 전영애 옮김, 민음사, 2010(257).

 

에바 부인, 막스 그리고 우리 말고도 우리 모임에는, 다소 멀든 가깝든 간에, 매우 다양한 종류의 구도자들이 있었다. 그들 중 더러는 특별한 오솔길을 걸어갔다. 뚝 떨어진 목표를 세워놓고 특별한 의견과 의무들에 매달렸는데, 그들 가운데는 천문학자카발라 연구가들도 있었고 톨스토이 추종자도 한 사람 있었으며 온갖 종류의 다정하고, 수줍어하며 상처 입을 수 있는 사람들, 새로운 소수 종파의 추종자, 요가 장려자, 채식주의자 등등이 있었다.(194-195, 띄어쓰기 수정인용)

 

에바 부인, 막스 그리고 말고도 우리 모임에는, 다소 멀든 가깝든 간에, 매우 다양한 종류의 구도자들이 있었다. 그들 중 더러는 특별한 오솔길을 걸어갔다. 뚝 떨어진 목표를 세워놓고 특별한 의견과 의무들에 매달렸는데, 그들 가운데는 점성술사 카발라 연구가들도 있었고 톨스토이 백작 추종자도 한 사람 있었으며 온갖 종류의 다정하고, 수줍어하며 상처 입을 수 있는 사람들, 새로운 소수 종파의 추종자, 요가 장려자, 채식주의자 등등이 있었다.

 

독일어 원문: Außer Frau Eva, Max und mir gehörten zu unsrem Kreise, näher oder ferner, noch manche Suchende von sehr verschiedener Art. Manche von ihnen gingen besondere Pfade, hatten sich abgesonderte Ziele gesteckt und hingen an besonderen Meinungen und Pflichten, unter ihnen waren Astrologen und Kabbalisten, auch ein Anhänger des Grafen Tolstoi, und allerlei zarte, scheue, verwundbare Menschen, Anhänger neuer Sekten, Pfleger indischer Übungen, Pflanzenesser und andre.

 

번역을 바로잡았다.

 

Astrolog(en) = 점성술사()

 

천문학자’ = Astronom

 

 

außer Frau Eva, Max und mir

 

= 에바 부인, 막스 그리고 나 외에.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

루이제 린저, 삶의 한가운데(세계문학전집 28), 박찬일 옮김, 민음사, 2004(111).

 

니나는 당황한 듯 나를 쳐다보았다. 저기 검은 납으로 된 굴뚝을 볼 때 가끔 얼마나 기분이 나빠지는지 언니는 모를 거야. 저기 위 굴뚝이 보이지. 그리고 찢어진 플래카드가 붙어 있는 벽을 볼 때, 특히 비가 올 때면.(152)

 

니나는 당황한 듯 나를 쳐다보았다. 저기 검은 답답한 굴뚝을 볼 때 가끔 얼마나 기분이 나빠지는지 언니는 모를 거야. 저기 위 굴뚝이 보이지. 그리고 찢어진 벽보가 붙어 있는 벽을 볼 때, 특히 비가 올 때면.

 

독일어 원문: Sie sah mich verlegen an. Du glaubst gar nicht, wie unangenehm es mir manchmal ist, den schwarzen bleichernen Schornstein zu sehen, da drüben, siehst du? Und die Mauer mit den abgerissenen Plakten, und besonders, wenn es regnet.

 

번역을 바로잡았다.

 

Plakt = 벽보, 포스터

 

플래카드 = Trnasparent


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

루이제 린저, 삶의 한가운데(세계문학전집 28), 박찬일 옮김, 민음사, 2004(111).

 

그후 내가 그 집에 있는 동안 이 노인은 술을 마시지 않았어. 8일 동안. 정월 초하루가 지날 때까지 그믐날에도 그는 마시지 않았어.(266)

 

그후 내가 그 집에 있는 동안 이 노인은 술을 마시지 않았어. 일주일 동안. 정월 초하루가 지날 때까지 그믐날에도 그는 마시지 않았어.

 

독일어 원문: Übrigens betrank sich der Alte nicht mehr, solange ich zu Besuch war, acht Tage lang, bis nach Neujahr, nicht einmal am Silvesterabend.

 

번역을 바로잡았다.

 

독일어 숙어(熟語)에 주의할 것:

 

acht Tage = eine Woche = 일주일

 

https://www.dwds.de/wb/acht


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기