리온 포이히트방거,『고야, 혹은 인식의 혹독한 길』(대산세계문학총서 147), 문광훈 옮김, 문학과지성사, 2018(2).
명사(1)
문광훈 선생님께
알바 공작부인이 주관한 저녁 사교모임에서, 귀가한 고야는 작업실로 갑니다. 그리고 추위를 떨치려고, 하인을 시켜 난롯불을 지핍니다.
“고야는 자리에 앉아 난롯불을 바라보았다. 그림자가 일그러진 채, 기이할 정도로 매혹적이고 위협적인 모습으로 벽 위아래로 어른거렸다. 축제 행렬을 묘사한 고블랭산(産) 걸개 하나가 벽에 걸려 있었고, 타오르는 불빛이 단 위의 성자들이나 투박하고 열렬한 무리의 얼굴들을 여러 조각으로 갈라놓았다.”(28쪽)
→ “고야는 자리에 앉아 난롯불을 바라보았다. 그림자가 일그러진 채, 기이할 정도로 매혹적이고 위협적인 모습으로 벽 위아래로 어른거렸다. 행렬을 묘사한 고블랭산(産) 걸개 하나가 벽에 걸려 있었고, 타오르는 불빛이 운반대 위의 거대한 성자 상(像)과 투박하고 열렬한 무리의 얼굴들을 여러 조각으로 갈라놓았다.”
독일어 원문: Goya saß nieder und schaute ins Feuer. Schatten kletterten die Wand hinauf, hinunter, fratzenhaft, unheimlich anziehend, bedrohlich. Ein Gobelin hing an der einen Wand, darstellend eine Prozession, das züngelnde Licht riß Teile heraus, den riesigen Heiligen, der auf einem Podium getragen wurde, Gesichter der wilden, inbrünstigen Menge.
• den riesigen Heiligen herausreißen
= 거대한 성자 상(像)을 뜯어내다
여기서, den riesigen Heiligen은 복수─‘성자들’─가 아닌 단수─‘성자’─입니다.
동사 herausreißen─‘뜯어내다’─의 단수 4격, 목적어입니다.
관계대명사 der(auf einem Podium getragen wurde)도 선행사─den riesigen Heiligen─가 단수임을 알려주고 있습니다.
가톨릭 ‘행렬’ 의식을 고려하여, 일부 문장을 수정했습니다. ‘행렬’에 관해서는 아래 설명과 그림을 참고했습니다.
2018. 4. 13.
박진곤
행렬 사제와 신자들이 열을 지어 행진하는 종교의식. 한 성당 안에서 혹은 여러 성당들이 함께 행할 수도 있으며, 성당 내부에서 혹은 성당 밖에서 행할 수도 있다. 행렬은 신(神)에 대한 공식적인 경배행위로, 신 또는 성인(聖人)을 찬미하고, 은총을 구하며 이미 받은 은총에 감사하고 죄에 대한 용서를 청하는 것이다. 행렬은 구약시대부터 있어 왔던 것으로 공동체의 신앙 표명(表明)이란 점에서 개개인의 신앙고백과 찬미행사와 구별된다. 동시에 행렬은 공동체의 상호 협력과 단결을 나타낸다는 점에서 일반적인 신앙고백과 구별된다. 행렬의 예는 주의 봉헌축일의 촛불행렬, 성지주일의 성지행렬, 성체성혈 축일의 성체행렬 등이며, 미사의 입당과 퇴장에서도 찾아볼 수 있다. 행렬 때의 음악은 의식의 일부로서 시편 노래, 성가, 기악곡에 이르기까지 다양하게 발전되어 왔다.
출처: <가톨릭사전>
http://maria.catholic.or.kr/dictionary/term/term_view.asp?ctxtIdNum=3954&keyword=%ED%96%89%EB%A0%AC&gubun=01