밀란 쿤데라,만남(밀란 쿤데라 전집 14), 한용택 옮김, 민음사, 2013(12).

    

블라디미르 헬페르트.

 

그의 야나체크 연구서.

 

야나체크는 1928년 세상을 떠나고, 그로부터 십 년 후, 오랜 연구 끝에 헬페르트는 1권을 완성한다. 1938년 뮌헨에서였으며, 나치 치하 독일은 곧 전쟁에 돌입한다. 강제수용소에 수용된 헬페르트는 평가가 찾아온 초기에 세상을 떠난다.”(182)

 

야나체크는 1928년 세상을 떠나고, 그로부터 십 년 후, 오랜 연구 끝에 헬페르트는 1권을 완성한다. 1938년 뮌헨에서였으며, 나치 치하 독일은 곧 전쟁에 돌입한다. 강제수용소에 수용된 헬페르트는 평화가 찾아온 초기에 세상을 떠난다.”

 

프랑스어 원문: [...] Helfert décède dans les premiers jours de la paix.

 

단어를 바로잡았다.

 

 

수정: 2017. 7. 6.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

밀란 쿤데라,삶은 다른 곳에(밀란 쿤데라 전집 3), 방미경 옮김, 민음사, 2013(12).

 

야로밀과 갈색 머리 아가씨.

 

그런데 갑자기 그들 주위를 빙빙 돌던 춤이 더 이상 춤이 아니라 다시 바리케이드가 되고, 때는 1948, 1870, 1945년이 되고, 그들은 파리, 바르샤바, 부다페스트, 프라하, 빈에 있고, 그것은 또 다시 이 바리케이드에서 저 바리케이드로 뛰어넘어 역사를 가로지르는 영원한 군중이 되며, 그리고 그는 그 군중들과 함께 뛰어오르며 사랑하는 여인의 손을 잡고 있다.”(295)

 

그런데 갑자기 그들 주위를 빙빙 돌던 춤이 더 이상 춤이 아니라 다시 바리케이드가 되고, 때는 1848, 1870, 1945년이 되고, 그들은 파리, 바르샤바, 부다페스트, 프라하, 빈에 있고, 그것은 또 다시 이 바리케이드에서 저 바리케이드로 뛰어넘어 역사를 가로지르는 영원한 군중이 되며, 그리고 그는 그 군중들과 함께 뛰어오르며 사랑하는 여인의 손을 잡고 있다.”

 

프랑스어 원문: [...] on est en 1848 et en 1870, et en 1945 [...]

 

년도를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

밀란 쿤데라,농담(밀란 쿤데라 전집 1), 방미경 옮김, 민음사, 2011(21).

 

왕들의 기마 행렬.

 

훠이, 훠이! 모두 들으시오,

산골짝의 사람들, 바닷가 사람들,

부활절 주일에 무슨 일이 일어났는지 들어 보시오.”(432)

 

훠이, 훠이! 모두 들으시오,

산골짝의 사람들, 바닷가 사람들,

성령강림 주일에 무슨 일이 일어났는지 들어 보시오.”

 

프랑스어 원문: dimanche de Pentecôte = 성령강림 주일


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

밀란 쿤데라,소설의 기술(밀란 쿤데라 전집 11), 권오룡 옮김, 민음사, 2013(22).

 

살몽과 대담 중, 쿤데라.

 

참을 수 없는 존재의 가벼움6(대장정)는 그 전체가 키치는 하찮은 것에 대한 절대부정이다.’라는 주된 명제를 둘러싼 하나의 논설입니다.”(119)

 

참을 수 없는 존재의 가벼움6(대장정)는 그 전체가 키치는 에 대한 절대부정이다.’라는 주된 명제를 둘러싼 하나의 논설입니다.”

 

프랑스 원문: la merde =

 

참을 수 없는 존재의 가벼움(밀란 쿤데라 전집 6), 389-397쪽을 볼 것.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

밀란 쿤데라,참을 수 없는 존재의 가벼움(밀란 쿤데라 전집 6), 이재룡 옮김, 민음사, 2013(37).

 

인생 실험의 불가능성

 

물리 실험 시간에 중학생은 과학적 과정의 정확성을 확인하기 위해 실험을 할 수 있다. 그러나 인간은 오직 한 번밖에 살지 못하므로 체험으로 가정을 확인해 볼 길이 없고, 따라서 자기감정에 따르는 것이 옳은 것인지 틀린 것인지 알 길이 없는 것이다.”(61, 띄어쓰기 수정인용)

 

물리 실험 시간에 중학생은 과학적 가설의 정확성을 확인하기 위해 실험을 할 수 있다. 그러나 인간은 오직 한 번밖에 살지 못하므로 실험으로 가설을 확인해 볼 길이 없고, 따라서 자기감정에 따르는 것이 옳은 것인지 틀린 것인지 알 길이 없는 것이다.”

 

프랑스어 원문: En travaux pratiques de physique, n’importe quel collégien peut faire des expériences pour vérifier l’exactitude d’une hypothèse scientifique. Mais l’homme, parce qu’il n’a qu’une seule vie, n’a aucune possibilité de vérifier l’hypothèse par l’expérience de sorte qu’il ne saura jamais s’il a eu tort ou raison d’obéir à son sentiment.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기