에버하르트 부쉬,위대한 열정, 박성규 옮김, 새물결플러스, 2017(2).

 

바르트는 창조의 선함은 인간이 홀로 존재하지 않고 본질적으로 관계 속에 존재한다는 사실에 있다고 본다. 다시 말해 인간은 먼저 하나님과의 관계 속에 존재하며, 나아가 육체적-영적 생명체로서 이웃 피조물과의 관계 그리고 자기 자신과의 관계 속에 존재하며, 마지막으로 유한한 시간과의 관계 속에 존재하는데, 그 시간 안에서 있는 그대로의 피조물은 각각 실존한다.”(102)

 

바르트는 창조의 선함은 인간이 홀로 존재하지 않고 본질적으로 관계 속에 존재한다는 사실에 있다고 본다. 다시 말해 인간은 먼저 하나님과의 관계 속에 존재하며, 나아가 다른 피조물과의 관계 그리고 육체적-영적 생명체로서 자기 자신과의 관계 속에 존재하며, 마지막으로 유한한 시간과의 관계 속에 존재하는데, 그 시간 안에서 있는 그대로의 피조물은 각각 실존한다.”

 

독일어 원문: [...], die[=Wohltat] nach Barth darin besteht, daß der Mensch nicht allein existiert, sondern wesentlich in Verhältnissen existiert nämlich zugleich im Verhältnis zu Gott, ferner im Verhältnis zum Mitgeschöpf und zu sich selbst als einem leiblichßseelischen Lebewesen und schließlich im Verhältnis zur befristeten Zeit, in der das Geschöpf als solches je existiert.

 

im Verhältnis zum A und zu B als C

 

= AC로서 B의 관계에서

 

A = Mitgeschöpf, B = sich selbst, C = einem leiblichßseelischen Lebewesen

 

• 독일어<Duden>사전을 참고할 것.

 

<Duden>에 따르면, Mitgeschöpf에는 사람뿐만 아니라 짐승도 포함된다.

 

Mitgeschöpf = Mensch, auch Tier als Geschöpf, das mit andern in der Gemeinschaft lebt, den Lebensraum mit andern teilt

 

따라서 짐승에 영적seelisch이라는 표현을 쓰는 것은 무리.

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기