테레지아 모라,이상한 물질(을유세계문학 92), 최윤영 옮김, 을유문화사, 2018(1).

 

그는 늘 자전거를 끌면서 [...] 죽은 고양이와 개와 노루와 옆을 지나간다.(15)

 

그는 늘 자전거를 끌면서 [...] 죽은 고양이와 개와 노루와 자고새 옆을 지나간다.

 

독일어 원문: Er führt es neben sich her [...] vorbei an toten Katzen, Hunden, Rehen und Rebhühnern, [...].

 

Rebhuhn = 자고새

 

단어를 바로잡았다.

 

 

자고새는 다음 사이트를 참고할 것:

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Rebhuhn_(Art)

 


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

테레지아 모라,이상한 물질(을유세계문학 92), 최윤영 옮김, 을유문화사, 2018(1).

 

우리가 페른 거리의 버스정류장으로 가는 동안 바람은 영화에서처럼 동생의 겨울 외투 자락을 날린다.(9)

 

우리가 간선 도로 버스정류장으로 가는 동안 바람은 영화에서처럼 동생의 겨울 외투 자락을 날린다.

 

독일어 원문: Während wir zur Bushaltestelle an der Fernstraße gehen, schlagen im Wind die Flügel des Mantels wie in den Filmen.

 

Fernstraße = 간선 도로

 

이 단어는 고유 명사가 아닌, 일반 명사.

 

 

독일어 <두덴> 사전의 뜻풀이를 볼 것:

 

breite, gut ausgebaute Straße, die weit voneinander entfernt liegende Orte miteinander verbindet

 

https://www.duden.de/rechtschreibung/Fernstrasze

  

 

아울러, 다음 문장도 모두 수정할 것:

 

페른 거리는 멀리에서도 잘 보인다.(12)

 

간선 도로멀리에서도 잘 보인다.

 

독일어 원문: Man sieht die Fernstraße schon von weitem.

 

그는 늘 자전거를 끌면서 밭고랑 사이를 다니고 페른 거리도 다니고(15)

 

그는 늘 자전거를 끌면서 밭고랑 사이를 다니고 간선 도로를 건너다니고

 

독일어 원문: Er führt es neben sich her durch die Ackerfurchen, über die Fernstraße,


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

테레지아 모라,이상한 물질(을유세계문학 92), 최윤영 옮김, 을유문화사, 2018(1).

 

나도 동생의 분홍색 혀 위에서, 이 사이에서 그렇게나 예뻐 보이는 돌을 하나 갖고 싶다. 그렇지만 찾지 못한다.(17)

 

나도 동생의 분홍색 혀 위에서, 석회처럼 하얀, 이 사이에서 그렇게나 예뻐 보이는 돌을 하나 갖고 싶다. 그렇지만 찾지 못한다.

 

독일어 원문: Auch ich will mir so einen Stein suchen, der so schön aussieht auf der rosa Zunge meines Bruders, zwischen seinen Zähnen, weiß, wie Kalk. Aber ich finde keinen.

 

weiß, wie Kalk

 

= 석회처럼 하얀

 

빠진 부분을 보완했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

테레지아 모라,이상한 물질(을유세계문학 92), 최윤영 옮김, 을유문화사, 2018(1).

 

 

막달라 아줌마가 나에게 잿빛 페피타 원피스를 선물한다. 원피스는 무릎까지 내려오는데 내 살찐 넓적다리를 두드러지게 한다. 그리고 목둘레와 팔 끝과 소매에는 검은 레이스가 달려 있다.(17)

 

막달라 아줌마가 나에게 잿빛 페피타 원피스를 선물한다. 원피스는 무릎까지 내려오는데 내 굵은 장딴지 두드러지게 한다. 그리고 목둘레와 아랫단 소매에는 검은 프릴 달려 있다.

 

독일어 원문: Tante Magdala schenkt mir ein graues Pepitakleid, das bis unter die Knie reicht und meine dicken Waden betont. Es hat am Kragen, am Saum und an den Ärmeln schwarze Rüschen.

 

Wade = 장딴지

 

넓적다리 = Oberschenkel

 

Saum = 옷단

 

Rüsche = 프릴

 

레이스 = Spitze

 

단어를 바로잡았다.

 

 

화자와 동생의 가정 형편에서 살찌는것은 불가능할 것. 장딴지 생김새가 원래 굵다고 보는 게 타당.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
북마크하기찜하기

테레지아 모라,이상한 물질(을유세계문학 92), 최윤영 옮김, 을유문화사, 2018(1).

 

우리 대기실에는 불이 없다. [...] 우리는 서 있다. 우리 주변에는 다른 사람들이 있다. 그들은 움직이고 있다. 어두운 바닥이 그 사람들 몸 아래에서 끼익 끼익 소리를 내고 있다.(18)

 

우리 대기실에는 불이 없다. [...] 우리는 서 있다. 우리 주변에는 다른 사람들이 있다. 그들은 움직이고 있다. 바닥이 그 사람들 몸 아래에서 끼익 끼익 희미하게 소리를 내고 있다.

 

독일어 원문: Im Raum, in dem wir warten, wird kein Licht gemacht. [...] Wir stehen. Um uns herum die anderen, sie machen Bewegungen. Dunkel knarren die Dielen unter ihren Körpern.

 

dunkel knarren die Dielen unter ihren Körpern

 

= 마루는 그들의 몸무게에 눌려 희미하게 삐걱거린다

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기