헤른후트 형제단, 『2023 말씀, 그리고 하루 - 2023 헤른후트 로중』, 김상기・홍주민 옮김, 한국디아코니아연구소, 2022(11).
나는 실을 잣지도 않고 몸에 두르는 옷도 만들지 않았습니다. 나는 신발도 없지만 한 걸음 나아갔습니다. 나는 짐승을 잡거나 쟁기질하는 것, 씨 뿌리는 것을 배우지 못하였지만 굶주리지 않았습니다. 많은 이들은 나에게 관심이 없었지만, 나를 지켜보시는 분이 나를 먹여주고, 가르치고, 옷을 입혀주고, 사랑하고, 돌보고, 격려해 주셨습니다. 한 걸음 한 걸음씩 그 분과 함께 앞으로 나아왔습니다. 이 모든 것에 감사드리며, 많은 생각을 하면서 이제 앞으로 나아갑니다. (2023년 7월 8일)
→ 나는 실을 잣지도 않고 몸에 두르는 옷도 만들지 않았습니다. 나는 신발도 없지만 한 걸음 나아갔습니다. 나는 짐승을 잡거나 쟁기질하는 것, 씨 뿌리는 것을 배우지 못하였지만 굶주리지 않았습니다. 사람들이 나를 보지만 다른 사람들은 보지 못합니다. 이 사람들은 나를 먹여주고, 가르치고, 옷을 입혀주고, 사랑하고, 돌보고, 격려해 준 사람들입니다. 내 한 걸음마다 다른 사람의 많은 걸음이 함께 한 것입니다. 내 감사마다 다른 사람의 배려가 함께한 것입니다.
독일어 원문: Ich hab die Faser nicht gesponnen, die Stoffe nicht gewebt, die ich am Leibe trage. Ich habe nicht die Schuhe, die Schritte nur gemacht. Ich hab nicht gelernt zu schlachten, zu pflügen und zu säen und bin doch nicht verhungert. Wer mich ansieht, sieht viele andere nicht, die mich ernährt, gelehrt, gekleidet, die mich geliebt, gepflegt, gefördert haben. mit jedem Schritt gehn viele Schritte mit. Mit jedem Dank gehn viele Gedanken mit.
• 번역을 바로잡았다.
• “나를 지켜보시는 분”이 아니라 많은 사람들, 많은 이웃들의 도움으로 매 순간 존재하며, 그것이 감사하다는 내용.
• 다음 사이트를 참고할 것:
https://www.kirche-im-swr.de/beitraege/?id=22932
• 이 시의 전문:
Vom Denken und Danken
Ich hab die Faser nicht gesponnen,
die Stoffe nicht gewebt,
die ich am Leibe trage,
ich habe nicht die Schuhe,
die Schritte nur gemacht.
Ich habe nicht gelernt zu schlachten,
zu pflügen und zu säen
und bin doch nicht verhungert,
ich kann nicht Trauben keltern
und trinke doch den Wein.
Ich hab die Städte nicht entworfen,
die Häuser nicht gebaut,
und doch hab ich zu wohnen,
ich kann nicht Ziegel brennen
und doch schützt mich ein Dach.
Wer mich ansieht, sieht viele andere nicht,
die mich ernährt, gelehrt, gekleidet haben,
die mich geliebt, gepflegt, gefördert haben.
Mit jedem Schritt gehn viele Schritte mit.
Mit jedem Dank gehn viel Gedanken mit.
Arnim Juhre