요한 볼프강 폰 괴테,파우스트, 이인웅 옮김, 학원사, 1984(재판).

   

저런 허리통을 졸라 매고, 얼굴에 잔뜩 화장을 한

족속들이란 애당초 아무런 쓰로가 없다는 것 다 알고 있지.

어디를 만져 보아도 성한 데라곤 하나도 없이,

사지가 모두 썩어 문드러졌단 말이다.

그런 것쯤은 보아서도 알고 만져서도 알고 있는데,

저 썩은 계집들이 피리를 불면 그만 춤을 추게 된단 말야!(289)

 

독일어 원문: Man weiß, das Volk taugt aus dem Grunde nichts;

Geschnürten Leibs, geschminkten Angesichts;

Nichts haben sie Gesundes zu erwiedern,

Wo man sie anfaßt, morsch in allen Gliedern.

Man weiß, man sieht’s, man kann es greifen,

Und dennoch tanzt man wenn die Luder pfeifen.

 

 

프란츠 카프카,실종자, 편영수 옮김, 지식을만드는지식, 2009(10).

 

조수가 한 명 있었어. 게으른 녀석이었지. [...]”(270)

 

»Es war noch ein Hilfsarbeiter da, ein faules Luder; [...]«

 

 

 

Luder =

 

1. [고어] (꾀는) 미끼.

 

2. [사냥] (미끼로 쓰는) 썩은 고기; 죽은 짐승; 먹을 수 없는 짐승 고기.

 

3. 싫은 것; 음흉하고 비열한 사람, 비양심적이고 경솔한 소녀, 닳고 닳은 못된 여자.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

로이 파스칼,독일의 질풍노도, 이용준 옮김, 지식을만드는지식, 2018(10).

 

빌란트는 리더인 하만과 헤르더의 불명료함과 광신을 혐오했기 때문에 독일 비극의 혁신에 대해서는 괴테의 공으로, 독일 희극의 혁신에 대해서는 렌츠의 공으로 돌렸다.(19)

 

빌란트는 리더인 하만과 헤르더의 불명료함과 광신을 혐오했음에도 불구하고 독일 비극의 혁신에 대해서는 괴테의 공으로, 독일 희극의 혁신에 대해서는 렌츠의 공으로 돌렸다.

 

영어 원문: For all his dislike of the obscurity and fanaticism of its leaders, Hamann and Herder, he credits Goethe with the reformation of German tragedy and Lenz with that of German comedy.

 

for all = 에도 불구하고


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

슈테판 하임,다윗 왕에 관한 보고서, 김충남 옮김, 지식을만드는지식, 2016(12).

 

게루빔들의 코를 갖고 놀던 왕이 이들을 내버려 두고 두 발을 앞으로 내밀자 가장 좋은 염소 가죽으로 만든 빨간 신발이 신겨졌다.(4-5)

 

게루빔들의 코를 갖고 놀던 왕이 이들을 내버려 두고 두 발을 앞으로 내밀었다. 발에는 가장 좋은 염소 가죽으로 만든 빨간 신발이 신겨져 있었다.

 

독일어 원문: Der König, der mit den Nasen der Cherubim gespielt hatte, ließ von diesen ab und schob die Füße vor, welche in roten Sandalen aus feinstem Ziegenleder staken.

 

welche[=die Füße] in roten Sandalen aus feinstem Ziegenleder staken

 

= 발은 최고급 염소 가죽으로 만든 붉은 샌들을 신고 있었다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

볼프람 아일렌베르거,철학, 마법사의 시대, 배명자 옮김, 파우제, 2019(4).

 

슈바르츠발트 출신의 이 39세 철학자[하이데거]는 예전부터 이미 자신이 이 무대에 오를 주인공으로 내정되었다고 믿어왔다. 그러므로 그의 등장은 우연일 수 없었다. 초청 귀빈의 예복으로 착용한, 딱 붙는 세련된 맞춤 정장, 말끔하게 뒤로 빗어 넘긴 머리, 햇볕에 그을려 무산계급처럼 보이는 갈색 얼굴. 행사장에 늦게 도착한 것 역시 우연이 아니었다. 특히 그를 위해 준비한 첫 줄 예약석에 앉지 않고 한 치의 망설임도 없이, 무수히 몰려온 대학생들과 젊은 학자들 무리에 섞여 앉은 것은 더더욱 우연이 아니었다.(22-23, 띄어쓰기 수정인용)

 

슈바르츠발트 출신의 이 39세 철학자[하이데거]는 예전부터 이미 자신이 이 무대에 오를 주인공으로 내정되었다고 믿어왔다. 그러므로 그의 등장은 우연일 수 없었다. 초청 귀빈들의 연미복과 대비되는, 딱 붙는 세련된 맞춤 정장, 말끔하게 뒤로 빗어 넘긴 머리, 햇볕에 그을려 무산계급처럼 보이는 갈색 얼굴. 행사장에 늦게 도착한 것 역시 우연이 아니었다. 특히 그를 위해 준비한 첫 줄 예약석에 앉지 않고 한 치의 망설임도 없이, 무수히 몰려온 대학생들과 젊은 학자들 무리에 섞여 앉은 것은 더더욱 우연이 아니었다.

 

독일어 원문: [...] die[=die große philosophische Bühne] zu erobern der mittlerweile 39-jährige Denker aus dem Schwarzwald sich bereits von früher Jugend an auserkoren sah. Nichts an seinem Auftritt sollte deshalb als zufällig angenommen werden. Nicht sein sportlich eng geschnittener Anzug, der sich von den klassischen Fracks der geladenen Würdenträger absetzte, nicht die streng nach hinten gekämmten Haare, nicht sein von der Höhensonne bäuerlich gebräuntes Antlitz, nicht die stark verspätete Ankunft im Saal und schon gar nicht die Tatsache, dass er, anstatt in den vorderen Reihen seinen eigens für ihn reservierten Platz einzunehmen, sich ohne ersichtliches Zögern unter die Schar der ebenfalls zahlreich angereisten Studenten und Jungforscher im Bauch des Saales mischte.

 

nicht sein sportlich eng geschnittener Anzug, der sich von den klassischen Fracks der geladenen Würdenträger absetzte

 

= 초대받은 귀빈들의 고전적 연미복들과 대조되는, 그의 활동적으로 꼭 맞게 제단된 양복


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

프란츠 카프카,실종자, 편영수 옮김, 지식을만드는지식, 2009(10).

 

그곳[낯선 방]에는 대개 여태껏 한 번도 구경한 적이 없는 물건이 여기저기 흩어져 있거나 옷걸이에 걸려 있기도 했다. 또 잘 모르는 비누, 향수, 치약의 독특한 냄새를 맡으면서 대개는 찾아올 물건에 대해 애매한 설명만 들었을 뿐인데도 그 물건을 찾아낸 다음 잠시도 꾸물거리지 않고 급히 돌아왔다.(169)

 

그곳[낯선 방]에는 대개 여태껏 한 번도 구경한 적이 없는 물건이 여기저기 흩어져 있거나 옷걸이에 걸려 있기도 했다. 또 잘 모르는 비누, 향수, 구강 청결제 독특한 냄새를 맡으면서 대개는 찾아올 물건에 대해 애매한 설명만 들었을 뿐인데도 그 물건을 찾아낸 다음 잠시도 꾸물거리지 않고 급히 돌아왔다.

 

독일어 원문: [...] wo meistens sonderbare Dinge, die er nie gesehen hatte, herumlagen oder an den Kleiderrechen hingen, fühlte den charakteristischen Geruch einer fremden Seife, eines Parfüms, eines Mundwassers und eilte, ohne sich im geringsten aufzuhalten, mit dem meist trotz undeutlichen Angaben gefundenen Gegenstand wieder zurück.

 

Mundwasser = 구강 청결제


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기