칼 하임,개신교의 본질, 정선희·김회권 옮김, 복 있는 사람, 2018(3).

 

나는 그 문제에 관한 입장을 정립하기 위해 하르낙Adolf von Harnack1918베를린 학회에서 강연했던 가장 최신 견해를 전달하겠다.(102)

 

나는 그 문제에 관한 입장을 정립하기 위해 하르낙Adolf von Harnack1918베를린 학술원에서 강연했던 가장 최신 견해를 전달하겠다.

 

독일어 원문: Zur Orientierung über den Stand der Frage teile ich die neueste Auffassung mit, die Harnack 1918 in der Berliner Akademie der Wissenschaften vorgetragen hat.

 

Berliner Akademie der Wissenschaften = 베를린 학술원

 

단어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

칼 하임,개신교의 본질, 정선희·김회권 옮김, 복 있는 사람, 2018(3).

 

1910년 비오 10Pius 현대화를 겨냥한 교황칙령인 현대주의 맹세칙령”Sacrorum Antistitum에서 독일의 가톨릭 사제들로 하여금 교황칙령을 포함하여 교회교리에 대해 거룩한 맹세를 하게 했다.(92)

 

1910년 비오 10Pius 근대주의 겨냥한 교황자의교서(敎皇自意敎書) 근대주의 선언”Sacrorum Antistitum에서 독일의 가톨릭 사제들로 하여금 회칙 주님의 양떼의 사목’(Pascendi Dominici Gregis) 포함하여 교회교리에 대해 거룩한 맹세를 하게 했다.

 

독일어 원문: Im Jahre 1910 hat Pius . im Motuproprio Sacrorum Antistitum‟ angesichts des Modernismus die katholischen Geostlichen Deutschlands gezwungen, einen heiligen Eid auf die Kirchenlehre mit Einfluß der Enzyklaka Pascendi zu leisten.

 

Motuproprio = 교황자의교서(敎皇自意敎書)

 

Sacrorum Antistitum = 반근대주의 선언

 

Modernismus = 근대주의

 

Enzyklaka Pascendi = 회칙 주님의 양떼의 사목’(Pascendi Dominici Gregis)

 

가톨릭 용어를 바로잡았다.

 

 

249쪽 각주 23의 '반대현대주의 맹세칙령'도 고칠 것.   


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

칼 하임,개신교의 본질, 정선희·김회권 옮김, 복 있는 사람, 2018(3).

 

그리고 비텐베르크와 그 밖의 다른 도시들에서 교회제도에 저항하는 거친 폭동이 발발하였고 그 과정에서 불쾌한 장면들이 생겨남으로써 루터는 이러한 민중봉기를 저지하기 위해 바르트부르크 성을 떠나야만 했다.(84)

 

그리고 비텐베르크와 그 밖의 다른 도시들에서 교회제도에 저항하는 거친 폭동이 발발하였고 그 과정에서 불쾌한 장면들이 생겨남으로써 루터는 이러한 민중봉기를 바르트부르크 성에서 제지해야만 했다.

 

독일어 원문: Und nun brach der wilde Aufruhr gegen die Kircheneinrichtungen in Wittenberg und anderen Städten los, bei dem so widerwärtige Szenen vorkamen, die Volksbewegung, der Luther von der Wartburg aus Einhalt tun mußte.

 

von der Wartburg aus = 바르트부르크로부터

 

A Einhalt tun = A를 제지하다

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기

칼 하임,개신교의 본질, 정선희·김회권 옮김, 복 있는 사람, 2018(3).

 

마지막 사형선고는 1802년 종교재판소에 의해 에스코의 목사에게 내려졌는데, 집행은 되지 않았다.(194)

 

마지막 사형선고는 1802년 종교재판소에 의해 에스코의 신부에게 내려졌는데, 집행은 되지 않았다.

 

독일어 원문: Das letzte Todesurteil wurde von der Inquisition im Jahre 1802 über den Pfarrer von Esco gefällt, aber es wurde nicht mehr vollstreckt.

 

Pfarrer= 여기서는, 신부(神父)

 

Esco = 스페인 도시

 

단어를 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기

칼 하임,개신교의 본질, 정선희·김회권 옮김, 복 있는 사람, 2018(3).

 

200년 전까지도 쿠르작센Kursachsen에서는 장관부터 경작지 감시인에 이르기까지 모든 국가공무원은 직무상 아우크스부르크의 신앙고백을 지킬 의무가 있었다.(221)

 

200년 전까지도 쿠르작센Kursachsen에서는 장관부터 경작지 감시인과 야경꾼 이르기까지 모든 국가공무원은 직무상 아우크스부르크의 신앙고백을 지킬 의무가 있었다.

 

독일어 원문: Noch vor 200 Jahren mußten sich in Kurschsen alle Staatsbeamten vom Minister bis zum Flurschützen und Nachwächter von Amts wegen auf die Augustana verpflichten.

 

Nachwächter = 야경꾼

 

빠진 단어를 보완했다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기