우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

495, 각주 47

 

베너르트의 주장은 두 가지 문제를 드러낸다. 첫째, 실라는 사도행전 18:5에서 처음으로 언급된다.

 

베너르트의 주장은 두 가지 문제를 드러낸다. 첫째, 실라는 사도행전 18:5에서 마지막으로 언급된다.

 

독일어 원문: Zwei Probleme weist Wehnerts These auf: 1. Silas wird zum letzten Mal in Apg 18, 5 erwähnt.

 

번역을 바로잡았다.

 

zum letzten Mal = 마지막으로


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

현재 본문의 순서에서 우리-단락은 무엇보다 유럽으로 넘어가는 것과 예루살렘 및 로마 여행을 강조한다. “그러므로 이 책의 저자가 왜 자신의 자료에서 바로 이 부분에 우선권을 부여하려고 했는지는 상당 부분 납득할 수 있다. 직접 목격자가 보증한 자료의 출처는 그들이 되어야 한다.”(495)

 

현재 본문의 순서에서 우리-단락은 무엇보다 유럽으로 넘어가는 것과 예루살렘 및 로마 여행을 강조한다. “그러므로 이 책의 저자가 왜 자신의 자료에서 바로 이 부분에 우선권을 부여하려고 했는지는 상당 부분 납득할 수 있다. 이 부분은 직접 목격자가 보증한 자료로 기능해야 했다.”

 

독일어 원문: In der jetzigen Textabfolge heben die ‚Wir-Stücke‘ vor allem den Übergang nach Europa und die Reisen nach Jerusalem und Rom hervor. „Es ist also höchst plausibel, warum der Verfasser des Buches gerade diesen Stücken seiner Quelle den Vorzug geben wollte. Sie sollten als durch Augenzeugen verbürgte Quellen dienen.“

 

번역을 바로잡았다.

 

sie[=diese Stücke] sollten als durch Augenzeugen verbürgte Quellen dienen.

 

= 이 부분들은 목격자들에 의해 보증된 원전(原典) 기능을 해야 한다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

그의 주장은 불트만(R. Bultmann), 헹엘(M.Hengel), 주엣(R. Jewett), [F.Hahn, 안디옥 공동체의 변호 보고’(Rechenschaftsbericht), 페쉬(R. Pesch), 슈나이더(G. Schneider, 조심스럽게)]에 의해 옹호된다.(490-491)

 

안디옥 자료의 가정은 불트만(R. Bultmann), 헹엘(M.Hengel), 주엣(R. Jewett), [F.Hahn, 안디옥 공동체의 변호 보고’(Rechenschaftsbericht), 페쉬(R. Pesch), 슈나이더(G. Schneider, 조심스럽게)]에 의해 옹호된다.

 

독일어 원문: Sie wird z. B. vertreten von R. Bultmann, M. Hengel, R. Jewett, F.Hahn (‚Rechenschaftsbericht‘ der antiochenischen Gemeinde), R. Pesch und (mit Vorsicht) G. Schneider.

 

번역을 바로잡았다.

 

sie[=die Annahme einer ‚antiochenischen Quelle‘] wird vertreten

 

= ‘안디옥 자료의 가정은 옹호된다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기

우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

487, 각주 11

 

쉥케는 코덱스 글라지에르(Glazier)를 두 번째로 중요한 ‘D 본문의 증거라고 평가한다.

 

쉥케는 코덱스 글레이저(Glazier)를 두 번째로 중요한 ‘D 본문의 증거라고 평가한다.

 

독일어 원문: Schenke wertet den Codex Glazier als zweiten wichtigen Zeugen des ‚D-Textes‘.

 

인명을 바로잡았다.

 

(William S.) Glazier = [ˈgleɪʒər] = 글레이저

 

 

참고 사이트:

 

https://en.wikipedia.org/wiki/Codex_Glazier

 

https://www.themorgan.org/manuscript/77058



댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기

우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

487, 각주 9

 

헬라적, 비극적, 전기적 역사 기록’(M.-Chr. Holzbach, Plutarch: Galba-Otho und die Apostelgeschichte ein Gattungsvergleich, Mnster 2006)

 

헬라적, 숭고적, 전기적 역사 기록’(M.-Chr. Holzbach, Plutarch: Galba-Otho und die Apostelgeschichte ein Gattungsvergleich, Mnster 2006)

 

독일어 원문: ‚hellenistische, pathetische, biographische Geschichtsschreibung‘ (M.-Chr.Holzbach, Plutarch: Galba-Otho und die Apostelgeschichte ein Gattungsvergleich, Mnster 2006).

 

번역을 바로잡았다.

 

pathetisch = 장중한, 비장한


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기