우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

118, 각주 178

 

고린도전서 1-4, 15장의 수사학적 형식의 가능성에 관하여는 분커를 참조하라.(M. Bünker, Briefformular und rhetorische Disposition im 1. Korintherbrief, GTA 28, Göttingen 1984.)

 

고린도전서 1-4, 15장의 수사학적 형식의 가능성에 관하여는 뷘커를 참조하라.(M. Bünker, Briefformular und rhetorische Disposition im 1. Korintherbrief, GTA 28, Göttingen 1984.)

 

독일어 원문: Zu einer möglichen rhetorischen Gestaltung in 1 Kor 14; 15 vgl. M. Bünker, Briefformular und rhetorische Disposition im 1. Korintherbrief, GTA 28, Göttingen 1984.

 

인명을 바로잡았다.

 

931<인명 찾아보기> ‘분커를 바로잡을 것.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

마침내 도시의 북부 지역에서 고린도전서 8-10장의 문제를 설명하는 아스클레피오스 신전이 발굴되었다.(113)

 

마침내 도시의 북부 지역에서 고린도전서 8-10장의 문제를 설명하는 식사 공간 세 개가 딸린 아스클레피오스 신전이 발굴되었다.

 

독일어 원문: Schließlich wurde im Norden der Stadt ein Asklepios-Tempel ausgegraben, der mit seinen drei Speiseräumen die hinter 1 Kor 810 stehende Problematik illustriert.

 

누락 보완


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

그뿐만 아니라 고린도는 올림픽 다음으로 고대 세계에서 중요한 경기인 이스미스 경기의 개최 장소였다.(113)

 

그뿐만 아니라 고린도는 올림픽 다음으로 고대 세계에서 중요한 경기인 이스트미아 경기의 개최 장소였다.

 

독일어 원문: Zudem war Korinth der Austragungsplatz der Ist[h]mischen Spiele (vgl. 1 Kor 9, 2427), den nach den Olympischen Spielen wichtigsten Wettkämpfen in der Antike.

 

번역을 바로잡았다.

 

Isthmische Spiele = 이스트미아 제전

 

https://de.wikipedia.org/wiki/Isthmische_Spiele

 

https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%9D%B4%EC%8A%A4%ED%8A%B8%EB%AF%B8%EC%95%84_%EC%A0%9C%EC%A0%84


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

파우사니아스(Pausanias)는 기원후 2세기의 포세이돈, 에베소의 아르테미스와 고린도의 디오니소스의 제단과 성역들, 아스클레피오스 신전과 이시스와 세라피스 유물들에 대해 보도한다.(112-113)

 

파우사니아스(Pausanias)는 기원후 2세기의 포세이돈, 에베소의 아르테미스와 고린도의 디오니소스의 제단과 성역들, 아스클레피오스 신전과 이시스와 세라피스 성역들에 대해 보도한다.

 

독일어 원문: Pausanias berichtet für das 2. Jh. n. Chr. von Altären und Heiligtümern des Poseidon, der Artemis von Ephesus und des Dionysus in Korinth, von einem Asklepios-Tempel und von Isis- und Sarapis-Heiligtümern.

 

번역을 바로잡았다.

 

 

번역 용어를 통일시킬 것:

 

93= 사라피스(Sarapis)     세라피스 = 113


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

예루살렘 성도들을 위한 모금은 고린도에서 이미 마련되었다.(참조. 고전 16:1) 이 모금이 한 편지(고전 5:9?) 혹은 한 사자(고전 16:15, 17, 스데반?)를 통해 일어난 것인지는 불분명하다.(111)

 

예루살렘 성도들을 위한 모금은 고린도에서 이미 지시되었다.(참조. 고전 16:1) 이 모금이 한 편지(고전 5:9?) 혹은 한 사자(고전 16:15, 17, 스데바나?)를 통해 일어난 것인지는 불분명하다.

 

독일어 원문: Die Sammlung für die Heiligen in Jerusalem wurde in Korinth bereits angeordnet (vgl. 1 Kor 16, 1), wobei unklar ist, ob dies durch einen Brief (1 Kor 5, 9?) oder einen Boten (1 Kor 16, 15. 17: Stephanas?) erfolgte.

 

번역을 바로잡았다.

 

anordnen = 명령하다, 지시하다

 

 

예증 구절, 고린도전서 16장을 볼 것:

 

1 성도를 위하는 연보에 관하여는 내가 갈라디아 교회들에게 명한 것 같이 너희도 그렇게 하라

 

15 형제들아 스데바나의 집은 곧 아가야의 첫 열매요 또 성도 섬기기로 작정한 줄을 너희가 아는지라 내가 너희를 권하노니

17 내가 스데바나와 브드나도와 아가이고가 온 것을 기뻐하노니 그들이 너희의 부족한 것을 채웠음이라


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기