우도 슈넬레, 신약정경개론, 김문경·문병구·임진수 옮김, 대한기독교서회, 2024(초판 2).

 

히브리서 저자는 공동체의 피로와 무기력함, 깨달음의 감소, 소심함, 막혀버림에 대한 감정을 신앙고백의 해석을 통해 극복하고자 한다.(645)

 

히브리서 저자는 공동체의 피로와 무기력함, 깨달음의 감소, 소심함, 구원받지 못했다는 감정을 신앙고백의 해석을 통해 극복하고자 한다.

 

독일어 원문: Offensichtlich versucht der Verfasser des Hebr, die Ermüdung und Erschlaffung der Gemeinde, den Erkenntnisschwund, den Kleinmut und das Gefühl der Unerlöstheit durch seine Auslegung des Bekenntnisses zu berwinden.

 

번역을 바로잡았다.

 

Unerlöstheit = 구원받지 못함

 

 

아래, 번역을 참고할 것:

 

구원받지 못한 사람의 상황(214)

die Situation des unerlösten Menschen

 

② 구원받지 못한 피조물의 소망(221)

die Hoffnungen der unerlösten Schöpfung


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기