베른하르트 로제,루터 입문, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).

 

이상한 말이지만, 그 순간에 그 영혼은 자신이 언젠가 구원받을 수 있으리라고 믿지 못하고, 단지 그 형벌이 완전히 끝나지 않을 것처럼 느끼게 될 뿐이다. 형벌은 영원하다. 그러나 그 영혼은 또한 자신이 일시적인 존재라고 생각할 수도 없다. 오직 남는 것은 도움을 바라는 간절한 마음과 깊은 절망에서 나오는 신음뿐이다. 그러나 그 영혼은 어디에 도움을 청해야 하는지조차 알지 못한다.(77)

 

이상한 말이지만, 그 순간에 그 영혼은 자신이 언젠가 구원받을 수 있으리라고 믿지 못하고, 단지 그 형벌이 완전히 끝나지 않을 것처럼 느끼게 될 뿐이다. 형벌은 영원하다. 그래서 그 영혼은 또한 그 형벌을 일시적인 것으로 생각할 수도 없다. 오직 남은 것은 도움을 바라는 간절한 마음과 깊은 절망에서 나오는 신음뿐이다. 그러나 그 영혼은 어디에 도움을 청해야 하는지조차 알지 못한다.

 

 

독일어 원문: In diesem Augenblick kann die Seele (es ist merkwürdig zu sagen) nicht glauben, daß sie jemals erlöst werden könne; nur daß sie noch nicht die volle Strafe spürt. Sie [die Strafe] ist aber doch ewig, und sie [die Seele] kann sie auch nicht für zeitlich halten. Es bleibt nur das bloße Verlangen nach Hilfe und ein erschütterndes Seufzen übrig, aber sie weiß nicht, woher sie Hilfe erlangen soll.

 

und sie [die Seele] kann sie[=die Strafe] auch nicht für zeitlich halten.

 

= 그리고 영혼은 그 형벌을 또한 일시적인 것으로 간주할 수 없다

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기