에버하르트 부쉬,위대한 열정, 박성규 옮김, 새물결플러스, 2017(2).

 

교회의 권위적 법정이 그것을 보장하는 것이 아니다(/1, 243). 비록 하나님이 교회라는 공간 안에서”(/2, 230) 객관적 계시에 속한 하나님이 주신 특정한 표지를 사용하여 그 일을 하신다고 해도, 교회는 그 보증과 관계가 없다.(403)

 

교회의 권위적 법정이 그것을 보장하는 것이 아니다(/1, 243). 비록 하나님이 교회라는 공간 안에서”(/2, 230) 그 일을 하신다고 해도, 객관적 계시에 속한 하나님이 주신 특정한 표지를 사용하는 교회는 그 보증과 관계가 없다.

 

독일어 원문: Nicht eine kirchliche Instanz tut das, obwohl es Gott »im Raum der Kirche« tut (/2, 230), unter Indienstnahme von »bestimmten, von Gott gegebenen Zeichen« der objektiven Offenbarung (243).

 

주문장과 부문장을 구분할 것.

 

부문장:

 

obwohl es Gott »im Raum der Kirche« tut

 

= 비록 하나님이 교회라는 공간 안에서”(/2, 230) 그 일을 하신다고 해도

 

주문장:

 

nicht eine kirchliche Instanz tut das, [...], unter Indienstnahme von »bestimmten, von Gott gegebenen Zeichen« der objektiven Offenbarung

 

= 교회의 권위적 법정은 객관적 계시에 속한 하나님이 주신 특정한 표지를 사용하여 그것을 하지 못한다

 

문장을 바로잡았다.


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기