베른하르트 로제,『루터 입문』, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).
루터파와 개혁파가 연합하여 경축 행사를 가진다면, 이는 개혁파도 아우크스부르크 신앙고백서에 서명했다는 사실을 다시 강조하는 것이고, 또한 1555년 아우크스부르크 종교 평화 협약에서 합의된 관용 정책을 재확인하는 것이었다.(400쪽)
→ 루터파와 개혁파가 연합하여 경축 행사를 가진다면, 이는 개혁파도 아우크스부르크 신앙고백서의 추종자라는 사실을 다시 강조하는 것이고, 또한 1555년 아우크스부르크 종교 평화 협약에서 합의된 관용 정책을 재확인하는 것이었다.
독일어 원문: Wenn Lutheraner und Reformierte das Fest gemeinsam begehen würden, so konnte damit zugleich betont werden, daß auch die Reformierten Anhänger der Augsburgischen Konfession seien, also die Toleranzbestimmungen des Augsburger Religionsfriedens auch für sie Geltung hatten.
• so konnte damit zugleich betont werden, daß auch die Reformierten Anhänger der Augsburgischen Konfession seien
= 이로써 동시에 개혁교회 신자들도 아우크스부르크 신앙고백의 추종자라는 것이 강조될 수 있다
•• ‘개혁파’는 아우크스부르크 신앙고백서에 서명하지 못했다.
• 문장을 바로잡았다.
• ‘아우크스부르크 신앙고백’은 독일 위키피디아(특히, 아래 문장)를 볼 것:
https://de.wikipedia.org/wiki/Confessio_Augustana
Aufgrund von Meinungsverschiedenheiten zum Abendmahl waren die vier oberdeutschen Städte Straßburg, Konstanz, Memmingen und Lindau, die zum Teil Zwinglis Lehre anhingen, nicht an der „Confessio Augustana“ beteiligt: Sie schrieben ihr eigenes Bekenntnis, die Confessio Tetrapolitana (das „Vierstädtebekenntnis“), die jedoch nicht öffentlich verlesen wurde. Aus diesem Grund waren später lediglich die Anhänger der „Confessio Augustana“ reichsrechtlich geschützt und wurden durch die Bestimmungen des Augsburger Religionsfriedens 1555 als gleichberechtigt neben den Katholiken geduldet.