베른하르트 로제,『루터 입문』, 박일영 옮김, 복 있는 사람, 2019(4).
[...] 그[슈페너]는 늘 같은 인용문들을 사용하였다. 그는 주로 루터의 신약성경 서문과『독일어 미사 및 예배 의식서』1526에 나오는 진술을 인용하였다.(404쪽)
→ [...] 그[슈페너]는 늘 같은 인용문들을 사용하였다. 그는 주로 루터의 신약성경 각 권의 서문 해설과『독일어 미사 및 예배 의식서』1526, 및 신앙서적들에 나오는 진술을 인용하였다.
독일어 원문: [...] die[=dieselben Stellen] Spener heranzieht, nämlich hauptsächlich Luthers Ausführungen in der Vorrede zum Neuen Testamen, in der Deutschen Messe sowie in Luthers erbaulichen Schriften.
• in Luthers erbaulichen Schriften
= 루터의 신앙 고취 저술들에서
• 빠진 부분을 보완했다.
• 슈페너의 루터 인용을 참고할 것.
슈페너가『경건한 열망들』에서 인용한 루터의 로마서 서문 해설:
Ach wie redet unser theurer Luther so gar anders von dem Glauben, wenn er in der Vorrede über die Epistel an die Römer spricht: „Glaube ist nicht der menschliche Wahn und Traum, den Etliche für Glauben halten; und wenn sie dann sehen, daß keine Besserung des Lebens und gute Werke folgen, und doch vom Glauben viel hören und reden können, fallen sie dann in den Irrthum und sprechen, der Glaube sei nicht genug, man müsse Werke thun, soll man fromm und selig werden. Das macht, wenn sie das Evangelium hören, so fallen sie dahin, und machen ihnen aus eigenen Kräften einen Gedanken im Herzen, der spricht: ich glaube; das halten sie dann für einen rechten Glauben; aber wie es ein menschliches Gedicht und Gedanken ist, den des Herzens Grund nimmer erfähret, also thut er auch nichts und folget keine Besserung hernach. Aber der Glaube ist ein göttlich Werk in uns, das uns wandelt und neu gebieret aus Gott, Joh. 1,13, und tödtet den alten Adam; machet aus uns ganz andre Menschen von Herzen, Muth, Sinn und allen Kräften, und bringet den heiligen Geist mit sich. O es ist ein lebendig, geschäftig, thätig Ding um den Glauben, daß unmöglich ist, daß er nicht ohne Unterlaß sollte Gutes wirken. Er fragt auch nicht, ob gute Werke zu thun sind, sondern ehe man fraget, hat er sie gethan, und ist immer im Thun.“
• 참고 사이트:
1. 슈페너의『경건한 열망들』 독일어 원문:
https://www.evangelischer-glaube.de/spener-pia-desideria/
2. 루터의 로마서 서문 해설:
http://www.reformatorischeschriften.de/Vorrede/roemer.html