테오도어 슈토름,임멘호수 외, 김형국 옮김, 인터북스, 2018(1), 7-65.

 

라인하르트가 시청 지하식당 가까이에 갔을 때, 아래에서부터 바이올린소리와 여자 치터연주자의 노랫소리가 들려왔다. 이때 아래에서 지하실 문의 종소리가 났다. 정체를 알 수 없는 누군가가 넓은, 조명이 흐린 계단을 비틀거리며 올라오고 있었다. 라인하르트는 건물들 사이의 어두운 곳으로 들어갔으며, 그런 다음 재빨리 그곳을 지나쳐 갔다.(31)

 

라인하르트가 시청 지하식당 가까이에 갔을 때, 아래에서부터 바이올린소리와 여자 치터연주자의 노랫소리가 들려왔다. 이때 아래에서 지하실 문의 종소리가 났다. 정체를 알 수 없는 누군가가 넓은, 조명이 흐린 계단을 비틀거리며 올라오고 있었다. 라인하르트는 건물들 그림자 속으로 들어갔으며, 그런 다음 재빨리 그곳을 지나쳐 갔다.

 

독일어 원문: Als Reinhard in die Nähe des Ratskellers kam, hörte er aus der Tiefe herauf Geigenstriche und den Gesang des Zithermädchens; nun klingelte unten die Kellertür, und eine dunkle Gestalt schwankte die breite, matt erleuchtete Treppe herauf. Reinhard trat in den Häuserschatten und ging dann rasch vorüber.

 

Reinhard trat in den Häuserschatten

 

= 라인하르트는 건물들 그림자 속으로 들어갔다

 

단어에 유의할 것:

 

Häuserschatten = (두 채 이상 연달아 있는) 건물들의 그림자

 

Hausschatten = () 건물의 그림자


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

마르틴 루터,대교리문답, 최주훈 옮김, 복 있는 사람, 2017(초판 3).

 

천국을 자기 힘으로 얻을 수 있다거나 하나님과 협력하여 천국에 이를 수 있다고 주장하는 것은 하나님을 우상으로 만드는 것이며, 신의 보좌에서 하나님을 끌어내려 자기가 그 자리에 올라가는 것이다(61)

 

천국을 자기 업적으로 얻으려고 하나님과 거래하려는 자는 하나님을 우상으로 만드는 자이며, 자기 자신을 하나님으로 만드는 자이다

 

독일어 원문: Wer sich durch eigene Werke den Himmel verdienen und mit Gott ins Geschäft kommen will, macht aus Gott einen Götzen und sich selber zum Gott

 

mit A ins Geschäft kommen

 

= A와 거래를 트다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

마르틴 루터,대교리문답, 최주훈 옮김, 복 있는 사람, 2017(초판 3).

 

믿음이 물에 매달려 있습니다. 그래서 세례를 믿는다는 것은 물 안에 축복과 생명이 있다는 것을 믿는 것입니다.(299)

 

그래서 이제 믿음은 물에 근거하며 세례란, 거기에 오직 구원과 생명이 있는 어떤 것이라는 것을 믿는 것입니다.

 

독일어 원문: So hängt nun der Glaube am Wasser und glaubt, daß die Taufe etwas sei, worin lauter Seligkeit und Leben ist; [...].

 

an A hängen = 근거하다, 의거하다

 

Seligkeit = 구원


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기

마르틴 루터,대교리문답, 최주훈 옮김, 복 있는 사람, 2017(초판 3).

 

도대체 내가 저들을(부모와 세상 정부) 다른 사람들보다 더 겸손하게 대할 이유가 뭐지?”(295)

 

도대체 내가 이 사람을(부모) 다른 사람들보다 더 존경해야 할 이유가 뭐지?”

 

독일어 원문: »Warum sollte ich von diesem [Menschen] mehr halten als von anderen?«

 

viel von A halten = A를 존경하다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기

미하엘 벨커 외,종교개혁, 유럽의 역사를 바꾸다, 김재진 외 옮김, 대한기독교서회, 2017(10).

 

루터는 [...] 42일 보름스로 향했다. 제국의회 측의 전령인 카스퍼 스투름(Kaspar Sturm)이 호위했다. 416일 화요일 오전에 북쪽으로부터 마르틴 문을 통해 루터가 보름스로 들어오자, 많은 인파가 그를 맞이했다. 루터는 파문당한 수도사 신분이었기에 아우구스티누스 엄수파 수도원에서 동료들과 기거하는 것이 허용되지 않았다. 그는 다른 두 명과 함께 요한니터 숙소(Johanniterhof)에서 묵었다. 이 후 10일 동안 그들은 그곳에서 한 사람씩 차례로 불려나갔다.(629)

 

루터는 [...] 42일 보름스로 향했다. 제국의회 측의 전령인 카스파 슈투름(Kaspar Sturm)이 호위했다. 416일 화요일 오전에 북쪽으로부터 마르틴 문을 통해 루터가 보름스로 들어오자, 많은 인파가 그를 맞이했다. 루터는 파문당한 수도사 신분이었기에 아우구스티누스 엄수파 수도원에서 동료들과 기거하는 것이 허용되지 않았다. 그는 다른 두 명과 함께 요한니터 숙소(Johanniterhof)에서 묵었다. 이 후 10일 동안 방문객들이 끊임없이 그곳을 찾아왔다.

 

독일어 원문: [...] so kamm er im Johanniterhof unter, wo er sein Zimmer mit zwei anderen Männern teilen musste. Dort gaben die Besucher einander in den nächsten zehn Tagen die Tür in die Hand.

 

gaben die Besucher einander die Tür in die Hand

 

= sich die Klinke in die Hand geben

 

= 방문객들은 문을 서로의 손에 넘겨주었다

 

= 방문객들이 끊임없이 찾아왔다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기