린들 로퍼,『마르틴 루터』, 박규태 옮김, 복 있는 사람, 2019(1).
그는 이제 그의 이름을 적을 때 아버지 이름을 따라 “루더Luder”라고 적지 않고, “엘류테리우스Elutherius”(“자유를 얻은 자”)라는 새 그리스식 이름을 쓰기 시작했으며, 그 뒤 몇 달 동안 이 이름을 계속 사용했다.(165쪽)
→ 그는 이제 그의 이름을 적을 때 아버지 이름을 따라 “루더Luder”라고 적지 않고, “엘류테리우스Eleutherius”(“자유를 얻은 자”)라는 새 그리스식 이름을 쓰기 시작했으며, 그 뒤 몇 달 동안 이 이름을 계속 사용했다.
영어 원문: He no longer signed himself “Luder,” his father’s name, but took on the new Greek name “Eleutherius”—the freed one—which he continued to use for several months.
• 철자를 바로잡았다.