황제가 탄식하여 말하였다. "나는 무슨 죄로 이에 이르렀는가?"
마문거가 말하였다. "폐하는 종묘를 어기어 버리고 돌아다니며 놀기를 그치지 아니하였으며, 밖으로는 정벌이나 토벌을 부지런히 하고, 안으로는 사치하고 음란하기 그지없어서 정장(丁壯)들로 하여금 화살과 칼날에 다 없어지게 하였고, 여자와 약한 사람이 구렁텅이를 메우게 하였으며, 사민(四民)은 직업을 잃고 도적들은 벌떼처럼 일어났습니다. 오로지 망령되고 아첨하는 사람만을 신임하며 잘못을 수식하고 간하는 사람을 거절하였습니다. 어찌하여 죄가 없다고 하십니까?"
황제가 말하였다. "나는 실로 백성들에게 빚을 졌지만 너희들에게 이르러서는 영화와 봉록을 아울러 지극하게 하였는데, 어찌하여 마침내 이와 같이 하는가? 오늘의 일에서는 누가 우두머리인가?"
사마감덕이 말하였다. "뭇 하늘 아래 있는 사람이 다 같이 원망하고 있으니, 어찌 한 사람에게 그치겠습니까?"
애초에, 황제는 스스로 반드시 어려움에 이를 것을 알고 항상 병에 독약을 넣어서 스스로 가지고 다니면서 아끼는 여러 희첩들에게 말하였다. "만약에 도적이 도착하거든 너희들은 마땅히 먼저 이것을 마시고, 그런 다음에 내가 마실 것이다." 난이 이르자 돌아보아 약을 찾았으나 좌우에 있는 사람들이 모두 도망하여 흩어져서 끝내 얻을 수 없었다
왕이 말하였다. "요(堯)·순(舜)·탕(湯)·무(武, 주 무왕)는 각기 그 시절을 이용하여 다른 방법을 취하였으니, 모두가 그들의 지극한 정성을 미루어서 하늘의 뜻에 호응하고 사람들의 뜻에 순응하였지, 아직은 하(夏)와 상(商)의 말기에 반드시 당(唐)과 우(虞)의 선양을 본받았다는 말을 듣지 못하였다.
만년현(萬年縣, 장안의 동쪽 반)의 법조(法曹)인 무성(武城, 하북성 고성현 서남쪽) 사람 손복가(孫伏伽)가 표문을 올려서 말하였다. "수는 그의 허물을 듣는 것을 싫어하여 천하를 망쳤습니다. 폐하께서는 진양(晉陽, 산서성 태원시)에서 용처럼 날고 멀고 가까운 곳에서 호응하여 아직 1년이 채 안 되어 황제의 자리에 오르셨습니다. 다만 이것을 얻는 것이 쉽다는 것만 알았지 수가 이것을 잃는 것이 어렵지 아니하였다는 것을 모릅니다. 신이 생각하건대 의당 그 전철(前轍)107을 밟는 일을 바꾸고 아랫사람들의 마음을 다 헤아리는데 힘쓰십시오. 무릇 인군의 말과 행동은 신중하지 않으면 안 됩니다."
|