숲노래 우리말


 알량한 말 바로잡기

 경제 經濟


 경제가 발전하다 → 살림이 나아가다 / 돈을 잘 벌다

 경제가 안정되다 → 살림이 차분하다 / 주머니가 든든하다

 경제가 침체되다 → 살림이 가라앉다 / 돈이 안 돌다

 노력 경제의 원칙 → 힘을 줄이는 길 / 힘을 아끼는 길


  ‘경제(經濟)’는 “1. [경제] 인간의 생활에 필요한 재화나 용역을 생산·분배·소비하는 모든 활동. 또는 그것을 통하여 이루어지는 사회적 관계 2. [경제] 경제 현상을 분석하고 연구하는 학문 = 경제학 3. 돈이나 시간, 노력을 적게 들임”을 가리킨다고 합니다. ‘돈·돈값’이나 ‘돈나라·돈판·돈바라기·돈벌이·돈쌓기’로 손볼 수 있고, ‘돈밭·돈셈·돈어림’이나 ‘쌈지·주머니·돈주머니’로 손봅니다. “돈에 물들다·돈에 찌들다·돈에 매이다·돈을 밝히다·돈만 보다·돈만 바라다·돈만 바라보다”로 손보아도 어울려요. ‘벌다·밥벌이·벌잇감·벌잇거리·벌잇길·벌어들이다’나 ‘살림·살림하다·살다·삶·먹고살다’로 손보아도 돼요. ‘살림길·살림소리’나 ‘삶길·사는길·삶꽃·삶맛·삶멋·삶소리·살아갈 길·살아온 길’로도 손봅니다. ‘밑천·밑돈·밑바탕·밑꽃·밑틀·밑판’으로 손보고, ‘낫다·좋다·덜다·덜어내다’나 ‘살뜰하다·살뜰길·알뜰하다·알뜰길’로 손봅니다. ‘줄다·줄이다·아끼다·안 주다’나 ‘알맞다·알차다·여투다’로 손볼 만합니다. 이밖에 낱말책에 한자말 ‘경제’를 다섯 가지 더 싣는데 몽땅 털어냅니다. ㅍㄹㄴ



경제(京制) : 1. [음악] 서울·경기 지방의 독특한 시조 창법 = 경조 2. [음악] 판소리 가락의 하나 = 경드름

경제(京第) : 임시로 시골에 나가 있는 사람이 서울에 있는 본가를 이르는 말

경제(經濟) : 세상을 다스리고 백성을 구제함 = 경세제민

경제(經題) : [불교] 경전의 제목 = 경제목

경제(警啼) : [한의] 어린아이가 자다가 자주 놀라면서 우는 증상



특히 국가나 민족공동체의 경제를 위해 생산적 노동을 담당하며

→ 더욱이 나라살림과 겨레살림을 가꾸는 일을 맡으며

→ 게다가 나라살림과 겨레살림을 길어올릴 일을 하며

《분단시대의 사회학》(이효재, 한길사, 1985) 269쪽


경제운전 행위를 제도적으로 뒷받침하는 방법을 강구한다

→ 맞춤달림을 뒷받침하는 틀을 살핀다

→ 알뜰길을 뒷받침하는 얼개를 짠다

→ 살뜰길을 뒷받침하는 판을 편다

《도로에서 지구를 살리는 50가지 방법》(박용훈, 수문출판사, 1994) 67쪽


이 글은 위의 인용에서 ‘경제의 논리’라고 불린 것을 밝히는 데 초점이 맞추어졌다

→ 이 글은 앞선 글에 적은 ‘돈’ 이야기를 밝히려고 한다

→ 따온글에 적은 ‘돈’이 얼마나 드는가 밝히려고 한다

《영어를 공용어로 삼자》(복거일, 삼성경제연구소, 2003) 10쪽


전 국민의 ‘경제동물화’만이 ‘선진조국 창조’의 유일무이한 답으로 통용되던 시대였다

→ 모든 사람을 ‘돈짐승’으로만 삼아 ‘새나라 짓기’에 오직 한길로 삼던 때였다

→ 모두를 ‘돈바치’로만 내몰아 ‘새나라 짓기’는 이 길뿐이라 하던 때였다

《한국현대사의 길잡이 리영희》(강준만, 개마고원, 2004) 5쪽


또 1997년 밀어닥친 글로벌 경제위기 속에서

→ 또 1997년 밀어닥친 온누리 살림수렁에서

→ 또 1997년 밀어닥친 온나라 돈벼랑에서

《희망을 여행하라》(이매진피스 임영신·이혜영, 소나무, 2009) 325쪽


산업혁명이 일어나고 경제가 성장하면서

→ 뚝딱물결이 일어나고 살림이 크면서

→ 뚝딱너울이 일어나고 돈이 늘면서

《어머니 지구를 살리는 녹색세대》(린다 실베르센·토시 실베르센/김재민 옮김, 맥스미디어, 2009) 64쪽


온갖 것을 팔아 가정경제를 살리고 자식을 교육시킨다

→ 온갖 것을 팔아 집안살림을 살리고 아이를 가르치다

→ 온갖 것을 팔아 집안을 살리고 아이를 가르치다

《한국의 장터》(정영신, 눈빛, 2012) 439쪽


경제만 살리면 되는 게 아니냐는 식으로 대통령으로 당선시키지 않았습니까

→ 돈값만 살리면 되지 않느냐고 나라지기로 뽑지 않았습니까

→ 먹고살 만하면 되지 않느냐고 우두머리로 밀지 않았습니까

《실패로부터 배운다는 것》(심상정, 웅진지식하우스, 2013) 245쪽


지역의 경제사회 전반이 영향을 받는다

→ 마을과 살림에 두루 퍼진다

→ 마을과 살림에 고루 스민다

《유기농을 누가 망치는가》(백승우와 네 사람, 시금치, 2013) 141쪽


우리 집 경제 형편을 손금 보듯 알고 있었죠. 우리 집 살림으로는

→ 우리 집 살림을 손금 보듯 알았지요. 우리 집 살림으로는

→ 우리 집 살림돈을 손금 보듯 알았지요. 우리 집 살림으로는

→ 우리 집 살림살이를 손금 보듯 알았지요. 우리 집 살림으로는

《나의 유서 맨발의 겐》(나카가와 케이지/김송이 옮김, 아름드리미디어, 2014) 136쪽


경제 효과 얼마, 미래 성장동력 어쩌고 하면서 말이지요

→ 돈으로 얼마, 새로운 밑힘 어쩌고 하면서 말이지요

→ 돈벌이 얼마, 앞길 여는 발판 어쩌고 하면서 말이지요

《4대강 사업과 토건 마피아》(박창근·이원영, 철수와영희, 2014) 19쪽


경제 활동을 함께하면서 마을공동체도 일구어 간다는 점일 것이다

→ 함께 일하면서 마을도 일구어 간다

→ 살림길을 함께 펴며 마을살림도 일구어 간다

→ 돈을 함께 벌면서 마을두레도 일구어 간다

《마을을 상상하는 20가지 방법》(박재동·김이준수, 샨티, 2015) 234쪽


우리의 경제 체제는 깊이 생각하는 걸 장려하지 않는데

→ 우리 살림틀은 깊이 생각하기를 북돋우지 않는데

→ 우리 살림 얼거리는 깊이 생각하도록 이끌지 않는데

《좋은 인생 실험실》(웬디 제하나라 트레메인/황근하 옮김, 샨티, 2016) 25쪽


현대 경제학이 지닌 결함을 다룬 글은 이미 많다

→ 오늘날 살림길에 모자란 곳을 다룬 글은 많다

→ 요즈음 살림꽃이 엉성하다고 다룬 글은 많다

→ 어설픈 오늘날 살림길을 다룬 글은 이미 많다

→ 어쭙잖은 요즈음 살림꽃을 다룬 글은 이미 많다

《우리의 당연한 권리, 시민배당》(피터 반스/위대선 옮김, 갈마바람, 2016) 30쪽


유럽 경제의 변혁의 바탕이 되었다

→ 하늬 살림이 거듭난 바탕이 되었다

→ 하늬녘 살림을 바꾼 바탕이 되었다

《실크로드 세계사》(피터 프랭코판/이재황 옮김, 책과함께, 2017) 324쪽


경제학자들로부터 초청장이 날아왔다

→ 살림배움이한테서 모심글이 날아왔다

→ 살림배움이가 부름글을 띄웠다

《로봇과 일자리》(나이절 캐머런/고현석 옮김, 이음, 2018) 11쪽


북한에서는 경제난으로 어려워진 식생활을 개선하기 위해

→ 북녘에서는 살기 어려워 망가진 밥살림을 바꾸려고

→ 북녘에서는 고단살림으로 어려운 밥살림을 고치려고

→ 북녘에서는 살림벼락으로 어려운 밥살림을 추스르려고

《나의 살던 북한은》(경화, 미디어 일다, 2019) 77쪽


경제라는 말은 경세제민(經世濟民)이라는 사자성어를 줄인 말이다

→ 살림이란 말은 살리며 사랑하는 사람이라는 뜻이다

《정치의 의무》(이정미, 북노마드, 2019) 261쪽


이런 생각을 확대하는 게 공유 경제예요

→ 이런 생각을 넓히는 나눔살림이에요

→ 이런 생각을 키우는 두레살림이에요

→ 이런 생각을 북돋우는 함살림이에요

《선생님, 경제가 뭐예요?》(배성호·주수원, 철수와영희, 2020) 78쪽


밥벌이란 모든 경제 활동을 뭉뚱그린 말이다

→ 밥벌이란 모든 돈벌이를 뭉뚱그린 말이다

→ 밥벌이란 모든 돈살림을 뭉뚱그린다

《모국어를 위한 불편한 미시사》(이병철, 천년의상상, 2021) 33쪽


경제 주체인 어른들은 초대받고 환대받은 경험이 많다

→ 돈을 버는 어른들은 부르거나 반기기 일쑤이다

→ 살림을 하는 어른들은 으레 모시거나 좋아한다

《100교시 그림책 수업》(김영숙, 열매하나, 2022) 18쪽


그는 경제계에서 잘나갔다

→ 그는 돈밭에서 잘나갔다

→ 그는 돈판에서 잘나갔다

《우리 안의 친일》(조형근, 역사비평사, 2022) 152쪽


단순히 용돈을 벌려고 아르바이트를 하는 것은 아닐 것 같고 가정경제에 도움이 되고자 하는 경우가 많을 것 같습니다

→ 그저 돈을 벌려고 곁일을 하지는 않을 테고 집살림에 이바지하려는 뜻 같습니다

→ 그냥 돈을 벌려고 틈일을 하지는 않을 테고 보금살림을 도우려는 뜻 같습니다

《키워드로 만나는 일본 문화 이야기》(최수진, 세나북스, 2022) 85쪽


그만큼 세수도 줄어 경제난까지 가중되었습니다

→ 그만큼 적게 거두어 돈고비까지 큽니다

→ 그만큼 나라돈도 줄어 강파르기까지 합니다

→ 그만큼 낛도 줄어 가난살림까지 이릅니다

《미래 세대를 위한 건축과 국가 권력 이야기》(서윤영, 철수와영희, 2024) 96쪽


자연경제에서 흐름의 원천이 태양이라면

→ 숲살림이 샘솟는 곳이 해라면

→ 숲살이가 흐르는 바탕이 해라면

《자연은 계산하지 않는다》(로빈 월 키머러/노승영 옮김, 다산초당, 2025) 29쪽


선물 경제의 단위는 나가 아니라 우리다

→ 먼저 얻는 살림은 나가 아니라 우리다

→ 미리꽃은 나가 아니라 우리로 본다

《자연은 계산하지 않는다》(로빈 월 키머러/노승영 옮김, 다산초당, 2025) 51쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말


 알량한 말 바로잡기

 지뢰 地雷


 지뢰가 터지다 → 묻펑이 터지다 / 벼락불이 터지다

 지뢰를 밟아서 → 쾅을 밟아서 / 똥을 밟아서 / 벼락을 밟아서


  ‘지뢰(地雷)’는 “[군사] 땅속에 묻어 두고, 그 위를 사람이나 차량 따위가 지나가면 폭발하도록 만든 폭약”을 가리킨다고 합니다. 땅에서 벼락이 친다는 뜻인 한자말입니다. ‘꽝·쾅’이나 ‘뻥·펑’으로 옮길 수 있습니다. ‘똥·사람똥’이나 ‘땅벼락·벼락·벼락불·벼락치다’로 옮길 만합니다. ‘묻다·묻어두다·묻은펑·묻은쾅’이나 ‘묻펑·묻쾅·밑펑·밑쾅’으로 옮겨도 되어요. 이밖에 낱말책에 한자말 ‘지뢰(地?)’를 “땅이 울리는 갖가지의 소리”처럼 풀이하며 싣지만 털어냅니다. ㅍㄹㄴ



군사분계선에는 무려 100만 개가 넘는 지뢰가 묻혀 있어요

→ 다툼줄에는 자그마치 100만이 넘는 쾅이 묻혔어요

→ 싸움줄에는 놀랍게 100만이 넘는 펑이 묻혔어요

《선생님, 평화가 뭐예요?》(배성호·김규정, 철수와영희, 2019) 75쪽


이로 인해 해마다 지뢰 사고가 끊이지 않는답니다

→ 이 탓에 해마다 뻥 터지는 일이 안 끊인답니다

→ 이래서 해마다 쾅 터지는 일이 안 끊인답니다

《선생님, 평화가 뭐예요?》(배성호·김규정, 철수와영희, 2019) 75쪽


네 지뢰를 밟아버린 것 같군

→ 네 벼락을 밟아버린 듯하군

→ 네 밑펑을 밟아버린 듯하군

《마법사의 신부 11》(야마자키 코레/이슬 옮김, 학산문화사, 2020) 124쪽


매설된 지 수십 년이 지난 지뢰에 의해서도

→ 파묻은 지 오랜 펑 때문에도

→ 묻은 지 오랜 밑펑 탓으로도

《우리가 바다에 버린 모든 것》(마이클 스타코위치/서서재 옮김, 한바랄, 2023) 117쪽


집에 지뢰가 있으면 힘들지

→ 집에 꽝이 있으면 힘들지

→ 집에 똥이 있으면 힘들지

→ 집에 벼락이 있으면 힘들지

《유즈키네 사 형제 12》(후지사와 시즈키/박소현 옮김, 학산문화사, 2024) 13쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
유즈키네 사 형제 12
후지사와 시즈키 지음 / 학산문화사(만화) / 2024년 8월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2025.10.24.

책으로 삶읽기 1067


《유즈키네 사 형제 12》

 후지사와 시즈키

 박소현 옮김

 학산문화사

 2024.8.25.



《유즈키네 사 형제 12》(후지사와 시즈키/박소현 옮김, 학산문화사, 2024)을 읽었다. 요즈음 보기드물게 ‘사내’가 잔뜩 나오는 그림꽃이다. 요 몇 해 사이에는 글에도 그림에도 그림꽃에도 ‘가시내’만 잔뜩 나오기 일쑤이다. 그동안 가시내는 꽃사람(주인공)이 아니기 일쑤였다면서, 요즈음 글판·그림판은 꽃사람뿐 아니라 옆사람(조연)과 나그네(단역)까지 몽땅 가시내로 채우곤 한다. 그런데 여태까지 엉성하거나 엉터리인 글판·그림판은 ‘순이돌이가 어깨동무하는 길’을 못 그리거나 안 그리면서 찍어누른 굴레이다. ‘돌이를 죄다 솎아내고서 순이만 있는 길’이 아름다울 수 없다. 아니, 돌이밭도 죽음밭이요, 순이밭도 죽음밭이다. 나란히 살림을 짓고 나누는 사랑길을 그릴 때에 아름집과 아름마을과 아름누리를 이룬다. 이런 얼거리로 보면 《유즈키네 사 형제》는 뭇사람이 고루 나온다. 어린이도 푸름이도 젊은이도 할매할배도 순이돌이도 골고루 하나씩 몫을 맡으면서 ‘함께살기’를 보여준다고 할 만하다. 꼰대(가부장권력)도 페미니즘도 둘 다 놓치거나 등지는 대목은 ‘함께살기’라고 느낀다. 꼰대와 페미니즘은 ‘혼자 잘먹고 잘놀고 잘살기’라는 굴레를 굳이 뒤집어쓰려고 한다고 느낀다. 여성해방이라는 이름으로 새길을 열 첫무렵에는 틀림없이 ‘함께살기’를 외친 줄 아는데, 갈수록 이쪽도 저쪽도 ‘우리끼리만’이라는 담벼락을 세운다. 담을 허물어야 아이가 태어나고 자란다. 담을 쌓기에 아이를 등질 뿐 아니라, 요즈음처럼 노키즈존이라든지 입시지옥이 판친다. 아이는 엄마씨만으로 못 태어난다. 아빠씨만으로도 못 태어나지, 두 씨가 한빛을 이룰 적에 태어나는 아이가 무엇을 가르치는지 돌아봐야 한다. 혼놀이 아닌 함놀이를 바라보며 나아가려는 빛을 그려야 비로소 여성해방과 남성해방을 이루어 ‘사람길’을 짓게 마련이다.


ㅍㄹㄴ


“결국 방구석 호랑이라는 말은 다른 사람에게 자신을 드러내면 거부당할까 봐 두렵다는 뜻이잖아요.” (30쪽)


“분명 인간이 하는 일 전부를 혼자서 매듭지을 수는 없겠죠. 하지만 자신이 처한 상황까지 타인을 탓하시면 자기 인생의 키를 스스로 잡을 생각이 아예 없는 것처럼 보여요.” (45쪽)


아이들은 깨달았다. 사람은 나이를 먹었다고 모두 어른이 되는 건 아니라고. 그리고 생각했다. 나중에 커서 저런 어른은 되지 말자라고. (53쪽)


‘사람도 동물도 살아 있는 모든 존재는 누군가의 대신이 아니라 유일무이한 존재다.’ (150쪽)


#柚木さんちの四兄弟 #藤澤志月


+


집에 지뢰가 있으면 힘들지

→ 집에 꽝이 있으면 힘들지

→ 집에 똥이 있으면 힘들지

→ 집에 벼락이 있으면 힘들지

13


야생 조류는 아니야

→ 들새는 아니야

→ 멧새는 아니야

67


내 동생 가쿠의 훌륭함을 단숨에 간파했어

→ 동생 가쿠가 훌륭한 줄 곧장 꿰뚫었어

→ 동생 가쿠가 훌륭한 줄 바로 읽었어

71


어엿한 성조가 되길 바라는 마음과

→ 어엿이 어른새 되길 바라는 마음과

→ 어엿이 어미새 되길 바라는 마음과

133


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 2153 : 풍경 흥분시키 황홀


모든 풍경은 나를 흥분시키며 황홀하게 타오른다

→ 나는 모든 빛에 들뜨며 아름답게 타오른다

→ 나는 모든 모습에 설레며 눈부시게 타오른다

→ 나는 모든 그림에 떨면서 반짝반짝 타오른다

《나의 아름다운 창》(신현림, 창작과비평사, 1998) 24쪽


옮김말씨가 몰아치면서 “풍경은 + 나를 흥분시키며”처럼 잘못 쓰는 분이 흔합니다. 어떤 모습이건 빛이건 그림이건 ‘무엇시키’지 않습니다. “나는 + 모든 빛에 + 들뜨며”라든지 “나는 + 모든 모습에 + 설레며”처럼 써야 알맞습니다. 뭇빛에 들뜨기에 아름답게 타오릅니다. 뭇모습에 설레기에 눈부시게 타올라요. 하나하나 차분히 짚으면 됩니다. ㅍㄹㄴ


풍경(風景) : 1. 산이나 들, 강, 바다 따위의 자연이나 지역의 모습 = 경치 2. 어떤 정경이나 상황 3. [미술] 자연의 경치를 그린 그림 = 풍경화

흥분(興奮) : 어떤 자극을 받아 감정이 북받쳐 일어남

황홀(恍惚/慌惚) : 1. 눈이 부시어 어릿어릿할 정도로 찬란하거나 화려함 2. 어떤 사물에 마음이나 시선이 혹하여 달뜸 3. 미묘하여 헤아려 알기 어려움 4. 흐릿하여 분명하지 아니함


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 2154 : -ㄴ 분노 있었


마음속에는 엄청난 분노가 끓고 있었으니까

→ 마음은 엄청나게 들끓었으니까

→ 마음은 엄청나게 불탔으니까

→ 마음은 엄청나게 불타올랐으니까

→ 마음은 엄청나게 치밀었으니까

《우리 엄마 강금순》(강이경·김금숙, 도토리숲, 2017) 66쪽


‘엄청나다’는 ‘엄청난’ 꼴로도 쓰되, 이 보기글처럼 “엄청난 분노가 끓고 있었으니까”처럼 쓰지는 않습니다. 이 보기글에 붙는 ‘-ㄴ’ 받침은 옮김말씨입니다. 이때에는 “엄청나게 들끓었으니까”나 “엄청나게 불탔으니까”처럼 ‘-게’로 붙여야 어울립니다. ㅍㄹㄴ


분노(憤怒/忿怒)’는 “분개하여 몹시 성을 냄. 또는 그렇게 내는 성 ≒ 분에


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기