고양이 왕 미래엔그림책
제레미 모로 지음, 셀린 리 그림, 정혜경 옮김 / 미래엔아이세움 / 2025년 11월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 / 그림책비평 2026.2.22.

그림책시렁 1732


《고양이 왕》

 제레미 모로 글

 셀린 리 그림

 정혜경 옮김

 미래엔아이세움

 2025.11.25.



  고양이는 사람이 주는 밥만 먹지 않습니다. 으레 새나 쥐나 뭇짐승을 사냥합니다. 벌레나 나비도 잡습니다. 괭이밥이라는 풀이름이 있듯, 털을 게우려고 들풀을 뜯어먹기도 합니다. 《고양이 왕》은 집고양이 삶을 빗대어 들빛을 잃다가 잊으면 얼마나 망가지는가 하는 얼거리를 보여주는 듯한데, 날쌘 제비를 사냥하는 고양이가 스물하루 넘게 사냥을 못 한다는 대목은 매우 아리송합니다. 무릇 고양이도 개도 들숲메에서 스스로 살아갈 줄 알아야 한다고 외치는 줄거리는 안 나쁩니다. 그러나 억지는 안 써야 하지 않을까요? 새끼고양이라면 아직 사냥을 모를 테지만, 다 큰 고양이가 밥그릇을 빼앗겼대서 굶는다고 한다면 꽤 얄궂습니다. 오늘날 숱한 사람이 들빛과 숲빛과 멧빛을 잃다가 잊는다는 목소리를 책끝에 붙이는군요. 이럴 바에는 처음부터 “들숲메를 모르는 멍청한 서울사람”을 놓고서 오롯이 글그림을 짜야 맞습니다. 모든 글과 책이 매한가지입니다만, 목소리만으로는 싸울 뿐이고 다툴 뿐이며 겨룰 뿐입니다. 삶을 짓는 손길을 담을 노릇이고, 살림을 가꾸는 손빛을 그릴 일이며, 사랑을 펴는 푸른터를 보여주면 됩니다.


#Le Roi-Chat #JeremieMoreau #SelynnLee


ㅍㄹㄴ


《고양이 왕》(제레미 모로·셀린 리/정혜경 옮김, 미래엔아이세움, 2025)


고양이 왕은 항상 하품을 하며 하루를 시작했어요

→ 고양이님은 노상 하품을 하며 하루를 열어요

→ 고양이 임금은 늘 하품으로 하루를 맞이해요

3쪽


그 고귀한 자기 밥그릇을 향해 느긋이 걸어갔지요

→ 거룩한 밥그릇을 보며 느긋이 걸어가지요

→ 빛나는 밥그릇한테 느긋이 걸어가지요

3쪽


우리의 폐하께서는 이제 정원으로 나가 즐거운 한때를 보내곤 했습니다

→ 우리 님은 이제 뜨락으로 나가 즐겁게 한때를 보내곤 합니다

→ 우리 임금은 이제 뜰로 나가 즐겁게 한때를 보내곤 합니다

3쪽


정원은 더없이 살기 좋은 곳이었어요. 정말 많은 생명으로 늘 북적였으니까요

→ 뜰은 더없이 살 만한 곳이에요. 숱한 숨결이 늘 북적이니까요

→ 뜨락은 더없이 살 만해요. 온갖 숨붙이가 늘 북적이니까요

5쪽


그리고 이것이 바로 우리의 폐하가 특히 만족스러워하는 점이었답니다

→ 그래서 우리 임금이 더 기뻐한답니다

→ 그리하여 우리 님이 더욱 반긴답니다

5쪽


신참내기 제비가 질문을 던졌지만 때는 이미 늦은 뒤였죠

→ 새내기 제비가 물어보지만 이미 늦지요

→ 햇내기 제비가 묻는데 이미 늦어요

6쪽


돌연 고양이 왕은 무슨 악마에 씐 것 같았어요

→ 고양이님은 갑자기 사납게 씐 듯해요

→ 고양이 임금은 더럭 미친 듯해요

9쪽


한바탕 쇼를 잘 마친 고양이 왕은 고단한 하루를 마무리하러 햇살 좋은 곳을 찾아 기품 있게 걸어갔습니다

→ 한바탕 볼거리를 마친 고양이님은 하루가 고단하여 햇볕 바른 곳으로 멋스레 걸어갑니다

→ 한바탕 푸닥거리를 마친 고양이 임금은 이제 고단하여 해바른 곳으로 곱게 걸어갑니다

9


해가 떠오를 무렵, 그들은 마침내 작전을 세웠습니다

→ 해가 떠오를 무렵 마침내 꾀를 내놓습니다

→ 해가 떠오를 무렵 마침내 꿍꿍이를 냅니다

12


더 놀라운 것은 그가 하루 종일 단 한 번도 가르릉 소리를 내지 않았다는 거죠

→ 더 놀랍게도 하루 내내 가르릉 소리를 내지 않았지요

→ 하루 내내 가르릉 소리를 아예 내지 않으니 더 놀랍지요

15


똑같은 일이 일주일 내내 반복되었습니다

→ 똑같은 일이 이레 내내 잇습니다

→ 이레 내내 똑같습니다

15


우리의 폐하는 모욕감을 느꼈어요

→ 우리 님은 얼굴이 벌겋습니다

→ 우리 임금은 창피합니다

15


별로 아랑곳하지 않고 바로 옆쪽에 착지했지요

→ 딱히 아랑곳하지 않고 바로 옆에 내려앉지요

→ 그리 아랑곳하지 않고 바로 옆에 날아앉지요

18


곤란함을 느꼈으나 폐하는 희망을 잃지 않았어요

→ 임금은 고달프지만 꿈을 잃지 않아요

→ 임금님은 고되지만 빛을 잃지 않아요

18


이 정원의 군주인 내가

→ 이 뜨락님인 내가

→ 이 뜰임금인 내가

18


만약 내가 사료 없이는 아무런 가치가 없는 존재라면?

→ 내가 먹이 없이는 하나도 안 훌륭하다면?

→ 내가 밥 없이는 아무런 값이 없다면?

18


이 생각이 고양이 왕의 속을 차갑게 얼어붙게 했습니다

→ 이렇게 느끼자 고양이 임금은 차갑게 얼어붙습니다

→ 이렇게 여기자 고양이님은 차갑게 얼어붙습니다

18


정원의 친구들은 자기들만의 은신처에서

→ 꽃밭 동무는 저희 뜨락에서

→ 꽃뜰 동무는 저희 굴에서

21


3주가 지났을 무렵, 어미 들쥐가 말했지요. 강한 성격을 지녔지만, 마음만큼은 따뜻한 어미 들쥐였습니다

→ 세이레가 지날 무렵, 대차면서 따뜻한 어미 들쥐가 말합니다

→ 스물하루가 지날 무렵, 굳건하면서 따뜻한 어미 들쥐가 말합니다

21


이젠 배고픔보다 더 큰 문제가 고양이 왕의 마음을 무겁게 짓누르고 있었어요

→ 이제 고양이 임금은 고픈 배보다 더 큰 일로 마음이 무겁습니다

→ 이제 고양이님은 배고픈 일보다 근심걱정으로 짓눌립니다

24


네 밥은 네가 스스로 구해 보거라

→ 네 밥은 네가 스스로 잡아 보거라

→ 네 밥은 네가 스스로 얻어 보거라

29


안락한 집을 떠나 산과 숲에서 살기 시작했다고 합니다

→ 아늑한 집을 떠나 멧숲에서 살아간다고 합니다

→ 포근한 집을 떠나 멧숲에서 지낸다고 합니다

31


마지막으로 도시를 떠난 건 누구였을까요? 그건 여러분이 상상해 보세요

→ 누가 마지막으로 서울을 떠날까요? 여러분이 헤아려 보세요

→ 누가 마지막으로 큰고장을 떠날까요? 여러분이 그려 보세요

31


나의 멋진 가족에게

→ 멋진 우리집한테

32


지금 우리에게는 새로운 이야기가 절실히 필요합니다

→ 이제 우리는 이야기를 새로 짜야 합니다

→ 오늘 우리는 이야기를 새로 펴야 합니다

32


인간은 다른 동물들과 다르지 않은 하나의 존재일 뿐이며, 우리의 생존은 그들과 관계 맺는 법을 배우는 데 달려 있습니다

→ 사람과 숱한 짐승은 안 다릅니다. 우리는 뭇숨결과 어울려야 살 수 있습니다

→ 사람은 뭇짐승과 나란합니다. 사람은 온숨결과 어울려야 살아갈 수 있습니다

32


이제는 그 정원을 우리의 집 안으로 들여와야 합니다

→ 이제는 뜰을 우리집으로 들여와야 합니다

→ 이제는 풀밭을 우리집으로 들여야 합니다

32


저는 오늘날의 아이들이 공주나 슈퍼맨이 되기를 꿈꾸는 것만큼이나 열렬히 이 땅의 존재가 되기를 희망하길 바랍니다

→ 요즈음 아이들이 꽃님이나 힘꾼이 되기를 바라는 만큼이나 이 땅에 발붙이기를 바랍니다

→ 요즈음 아이들이 꽃순이나 머드러기가 되기를 꿈꾸는 만큼이나 이 땅에 녹아들기를 바랍니다

32


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
메리는 입고 싶은 옷을 입어요
키스 네글리 지음, 노지양 옮김 / 원더박스 / 2019년 5월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 / 그림책비평 2026.2.17.

그림책시렁 1689


《메리는 입고 싶은 옷을 입어요》

 키스 네글리

 노지양 옮김

 원더박스

 2019.5.23.



  우리 ‘몸’부터 옷입니다. 사내라는 옷과 가시내라는 옷이고, 어른이라는 옷과 아이라는 옷입니다. 나하고 너라는 옷이며, 오늘과 어제와 모레라는 옷입니다. 어제오늘이 다르고, 지난해와 올해가 달라요. 하루하루 다르게 맞이하는 아침과 낮과 밤이듯, 마음에 따라 다르게 느끼며 배우는 삶입니다. 모두 다르니 누가 누구한테 맞춰야 하지 않습니다. 누구는 이래야 하거나 저래야 하지 않아요. 스스로 다르게 느끼면서 새롭게 맞이해서 걸어가려는 삶을 지켜보고 돌아보며 품으면 넉넉합니다. 여러모로 보면, 몸이 똑같은 사람이 없기에 옷이 똑같을 수 없습니다. 마음이 똑같은 사람이 없으니 몸이 똑같을 수 없습니다. 누가 시키는 대로 가야 하지 않고, 나라나 마을이 묶는 대로 따라야 하지 않습니다. ‘따라가라고 시킬’ 일이 아닌, ‘옷과 몸과 마음에 서리는 뜻’을 들려줄 노릇입니다. 이 삶을 짓는 길과 손과 눈을 이야기할 일입니다. 《메리는 입고 싶은 옷을 입어요》는 ‘누구나 바지’라든지 ‘누구나 치마’처럼, 누구나 제 몸과 마음에 맞게 옷을 살펴서 입을 적에 함께 즐겁고 서로 아름답다는 뜻을 들려줍니다. 너한테 맞출 몸이나 마음이나 옷이지 않습니다. 내가 나한테 맞출 몸이나 마음이나 옷입니다. 다 다른 줄 받아들이면서 이야기를 들려주고 들으며 함께 가꾸고 지을 삶을 바라보면 되어요.


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
따귀는 왜 맞을까? 국민서관 그림동화 20
게르트루드 쭉커 그림, 페터 아브라함 글, 강석란 옮김 / 국민서관 / 2002년 5월
평점 :
절판


숲노래 그림책 / 그림책비평 2026.2.17.

그림책시렁 1749


《따귀는 왜 맞을까?》

 페터 아브라함 글

 게르트루드 쭉커 그림

 강석란 옮김

 국민서관

 2002.5.15.



  어미쥐가 새끼쥐한테 따귀를 갈길 수 있을는지 모르겠으나, 쥐한테는 손(앞발)이 있으니 찰싹 따귀를 갈길는지 모릅니다. 그저 쥐는 손이 무척 작고 여린 터라, 사람이 사람한테 따귀를 갈길 때처럼 세거나 아프지는 않겠지요. 따귀를 맞으면 눈에서 불이 번쩍 일어나요. 요새는 아이를 함부로 때리거나 걷어차거나 괴롭히거나 따귀를 갈기는 얼뜬 어른이 없으리라 봅니다만, 지난 한때 숱한 사람들은 아이를 함부로 괴롭히거나 종으로 삼거나 마구 굴렸어요. 손수짓기를 바탕으로 시골에서 들숲메바다를 품으며 보금자리를 일구는 사람한테는 어떠한 총칼(전쟁무기)도 없기에, 주먹질이나 발길질이나 따귀란 없습니다. 이와 달리 머슴살이나 종살이나 놉살이를 해야 하던 곳에서는 이웃끼리도 괴롭히거나 시샘하거나 못살게 굴었어요. ‘나라(정부)’가 윽박지르는 틀이 드높은 터라, 어느새 누구나 이 윽박지르는 높낮이틀에 갇히는 굴레였습니다. 《따귀는 왜 맞을까?》는 서울(도시) 한복판에서 ‘사람이 사는 높집(아파트)’ 한켠에 굴을 내어 깃드는 쥐가 겪는 일을 보여줍니다. 시골쥐라면 어미쥐가 깜짝 놀라서 새끼쥐를 걱정하지 않을 테지만, 서울쥐인 터라 모든 곳이 아찔하고 아슬아슬할 만합니다. 살짝 한눈을 팔다가는 부릉거리는 쇳덩이에 치이는 오늘날이요, 한눈을 안 팔아도 속이는 놈팡이가 우글거려요. 근심도 걱정도 아닌, 살림짓기와 이야기로 어울리는 아이어른으로 마주할 길을 그립니다.


#Weshalb Bekommt Man eine Ohrfeige #PeterAbraham #GertrudZucker


ㅍㄹㄴ


《따귀는 왜 맞을까?》(페터 아브라함 글·게르트루드 쭉커 그림/강석란 옮김, 국민서관, 2002)


그건 틀림없이 쥐가 타고 있는 거예요

→ 그러면 틀림없이 쥐가 탔어요

→ 그때는 틀림없이 쥐가 탔어요

2쪽


거의 매일 이렇게 오후 시간을 보내요

→ 거의 이렇게 낮을 보내요

→ 낮을 거의 이렇게 보내요

8쪽


누군가가 꽃 핀 선인장을 햇빛 잘 쬐게 하려고

→ 누가 꽃핀 하늘꽃을 햇볕 잘 쪼이려고

→ 누가 꽃핀 하늘손을 햇볕 쪼여 주려고

13쪽


아저씨도 그래서 괜히 아들의 따귀를 때리셨나요?

→ 그래서 아저씨도 그냥 아들 따귀를 때리셨나요?

18쪽


까치는 작별 인사도 없이 빠르게 날아서 가 버렸어요

→ 까치는 마무리말도 없이 빠르게 날아서 가 버려요

→ 까치는 끝말도 없이 빠르게 날아서 가 버려요

18쪽


어쩌면 모든 부모들이 집에서 아이들에게 공정하지 않은지도 몰라

→ 어쩌면 모든 어버이가 집에서 아이들한테 고르지 않은지도 몰라

→ 어쩌면 모든 엄마아빠가 집에서 아이한테 안 반듯한지도 몰라

20쪽


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
엄마는 언제나 나를 사랑하나요? 봄봄 아름다운 그림책 126
은희 지음 / 봄봄출판사 / 2024년 4월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 / 그림책비평 2026.2.14.

그림책시렁 1748


《엄마는 언제나 나를 사랑하나요?》

 은희

 봄봄

 2024.4.26.



  누가 누구를 좋아할 적에는, 언제나 꼭 달라붙으려고 합니다. 조금이라도 떨어지면 싫거나 미워하는 마음이 일어나기에 ‘좋다·좋아하다’입니다. 졸졸졸 따르거나 좇는 모습이요, 마음이며 눈길도 좁은 몸짓입니다. 누가 누구를 좋아하니, 다른 사람이 ‘내가 좋아하는 누구’를 좋아하면 ‘내가 좋아하는 누구’를 좋아하는 사람이 밉거나 싫습니다. 좋아하다 보면 마음이 좁게 마련이라, 둘레를 안 품고 안 보고 안 받아들여요. 이러다 보니 ‘좋아하기’는 으레 ‘미워하기·싫어하기’뿐 아니라 ‘나쁜’ 마음이 스멀스멀 피어나지요. 《엄마는 언제나 나를 사랑하나요?》는 엄마랑 아이 사이에 오가는 말로 서로 마음을 돌아보는 줄거리입니다. 그림책에 나오는 아이랑 엄마는 ‘사랑’을 느끼고 싶어하지만, 막상 두 사람이 나누는 말은 ‘사랑’이 아닌 ‘좋아하기’입니다. 그래서 엄마는 아이가 묻는 말에 싫은 티를 물씬 내고, 아이도 엄마가 묻는 말에 싫은 빛이 자꾸 자라요. 무엇을 좋아하고 싫어하는 마음은 ‘안 나쁩’니다. 그저 ‘사랑’하고 멀 뿐입니다. 사랑은 따로 묻거나 따지거나 알아보지 않습니다. 사랑은 숲처럼 푸르게 안으면서 푸근히 품을 뿐 아니라 모든 응어리를 풀어내면서 햇빛과 별빛을 나란히 받아들이는 길이거든요. ‘좋다·나쁘다’하고 ‘좋아하다·싫어하다·미워하다’를 사르르 풀어내고서 처음부터 새롭게 마주할 적에 비로소 ‘사랑’을 속삭일 수 있습니다.


ㅍㄹㄴ


《엄마는 언제나 나를 사랑하나요?》(은희, 봄봄, 2024)


그럼, 물론이지

→ 그럼, 그렇지

→ 그럼, 아무렴

→ 그럼, 그럼

3쪽


썩을 정도로 많이 먹는다고

→ 썩을 만큼 많이 먹는다고

→ 썩도록 많이 먹는다고

4쪽


엄마가 제일 좋아하는 원피스에 그림을 그려도요?

→ 엄마가 가장 좋아하는 치마에 그림을 그려도요?

→ 엄마가 몹시 좋아하는 한벌옷에 그림을 그려도요?

8쪽


이제 엄마는 나를 사랑할 수 없을 거예요

→ 이제 엄마는 나를 사랑할 수 없어요

10쪽


네가 좋아하는 사탕을 못 먹게 해도?

→ 네가 좋아하는 달콤알 못 먹어도?

→ 네가 좋아하는 달콤알을 치워도?

15쪽


한 개도 못 먹어요?

→ 한 알도 못 먹어요?

→ 하나도 못 먹어요?

15쪽


네가 원하는 걸 줄 수 없어

→ 네가 바라지만 줄 수 없어

→ 네가 바라도 줄 수 없어

21쪽


내 옆에 있어 주면 좋겠어요

→ 내 옆에 있기를 바라요

→ 내 옆에 함께 있어요

28쪽


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
Strega Nona's Magic Lessons (Hardcover)
Tomie depaola / Simon & Schuster Books for Young Readers / 2017년 12월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 / 그림책비평 2026.2.13.

그림책시렁 1562


《Strega Nona's Magic Lessons》

 Tomie depaola

 Simon & Schuster

 1982.



  한글판으로 나온 ‘토미 드파올라’ 님 그림책이 조금 있습니다만, 여태 한글판으로 못 나온 그림책도 수두룩합니다. 지난 1982∼4년에 ‘백제·문선사’에서 《마법사 노나할머니》를 일본판을 옮겨서 펴낸 적이 있으나, 그 뒤로는 ‘스트레가 노나(Strega Nona)’ 그림책이 더 나오지 않아요. 할머니하고 젊은이하고 마을이 어떻게 슬기롭고 참하게 어울리면서, ‘얼뜬 사내’를 ‘어진 가시내’가 차분히 가르쳐서 함께 살림짓기를 이루는가 하는 이야기를 익살맞으면서 아름답게 들려주는 꾸러미입니다. 아직 우리나라에서는 이런 그림책을 읽고 나눌 눈길과 손길이 모자라지 싶습니다. 그렇지만 모자라기에 배울 노릇입니다. 모르니까 넘어지고 부딪히면서 알아갑니다. 노나 할머니는 다그치거나 후려갈기지 않아요. 따끔히 얘기하고 짚되, 부드러이 달래면서 다시 해보라고 속삭입니다. ‘할(한)-’이라는 이름을 앞에 붙인 ‘할머니’이니 ‘한어머니(하늘어머니)’인걸요. 아무나 할머니일 수 없지만, 누구나 할머니일 수 있습니다. 나이만 먹기에 할머니이지 않습니다. 짓고 빚고 가꾸고 노래하고 나누고 꿈꾸고 사랑하는 모든 살림씨앗을 젊은이와 푸름이와 어린이한테 어질게 베풀면서 물려주기에 ‘할(한)’을 붙는 이름을 얻습니다.


#토미드파올라 #StregaNona #StregaNonasMagicLessons #Tomiedepaola


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo