메리는 입고 싶은 옷을 입어요
키스 네글리 지음, 노지양 옮김 / 원더박스 / 2019년 5월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 / 그림책비평 2026.2.17.

그림책시렁 1689


《메리는 입고 싶은 옷을 입어요》

 키스 네글리

 노지양 옮김

 원더박스

 2019.5.23.



  우리 ‘몸’부터 옷입니다. 사내라는 옷과 가시내라는 옷이고, 어른이라는 옷과 아이라는 옷입니다. 나하고 너라는 옷이며, 오늘과 어제와 모레라는 옷입니다. 어제오늘이 다르고, 지난해와 올해가 달라요. 하루하루 다르게 맞이하는 아침과 낮과 밤이듯, 마음에 따라 다르게 느끼며 배우는 삶입니다. 모두 다르니 누가 누구한테 맞춰야 하지 않습니다. 누구는 이래야 하거나 저래야 하지 않아요. 스스로 다르게 느끼면서 새롭게 맞이해서 걸어가려는 삶을 지켜보고 돌아보며 품으면 넉넉합니다. 여러모로 보면, 몸이 똑같은 사람이 없기에 옷이 똑같을 수 없습니다. 마음이 똑같은 사람이 없으니 몸이 똑같을 수 없습니다. 누가 시키는 대로 가야 하지 않고, 나라나 마을이 묶는 대로 따라야 하지 않습니다. ‘따라가라고 시킬’ 일이 아닌, ‘옷과 몸과 마음에 서리는 뜻’을 들려줄 노릇입니다. 이 삶을 짓는 길과 손과 눈을 이야기할 일입니다. 《메리는 입고 싶은 옷을 입어요》는 ‘누구나 바지’라든지 ‘누구나 치마’처럼, 누구나 제 몸과 마음에 맞게 옷을 살펴서 입을 적에 함께 즐겁고 서로 아름답다는 뜻을 들려줍니다. 너한테 맞출 몸이나 마음이나 옷이지 않습니다. 내가 나한테 맞출 몸이나 마음이나 옷입니다. 다 다른 줄 받아들이면서 이야기를 들려주고 들으며 함께 가꾸고 지을 삶을 바라보면 되어요.


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
따귀는 왜 맞을까? 국민서관 그림동화 20
게르트루드 쭉커 그림, 페터 아브라함 글, 강석란 옮김 / 국민서관 / 2002년 5월
평점 :
절판


숲노래 그림책 / 그림책비평 2026.2.17.

그림책시렁 1749


《따귀는 왜 맞을까?》

 페터 아브라함 글

 게르트루드 쭉커 그림

 강석란 옮김

 국민서관

 2002.5.15.



  어미쥐가 새끼쥐한테 따귀를 갈길 수 있을는지 모르겠으나, 쥐한테는 손(앞발)이 있으니 찰싹 따귀를 갈길는지 모릅니다. 그저 쥐는 손이 무척 작고 여린 터라, 사람이 사람한테 따귀를 갈길 때처럼 세거나 아프지는 않겠지요. 따귀를 맞으면 눈에서 불이 번쩍 일어나요. 요새는 아이를 함부로 때리거나 걷어차거나 괴롭히거나 따귀를 갈기는 얼뜬 어른이 없으리라 봅니다만, 지난 한때 숱한 사람들은 아이를 함부로 괴롭히거나 종으로 삼거나 마구 굴렸어요. 손수짓기를 바탕으로 시골에서 들숲메바다를 품으며 보금자리를 일구는 사람한테는 어떠한 총칼(전쟁무기)도 없기에, 주먹질이나 발길질이나 따귀란 없습니다. 이와 달리 머슴살이나 종살이나 놉살이를 해야 하던 곳에서는 이웃끼리도 괴롭히거나 시샘하거나 못살게 굴었어요. ‘나라(정부)’가 윽박지르는 틀이 드높은 터라, 어느새 누구나 이 윽박지르는 높낮이틀에 갇히는 굴레였습니다. 《따귀는 왜 맞을까?》는 서울(도시) 한복판에서 ‘사람이 사는 높집(아파트)’ 한켠에 굴을 내어 깃드는 쥐가 겪는 일을 보여줍니다. 시골쥐라면 어미쥐가 깜짝 놀라서 새끼쥐를 걱정하지 않을 테지만, 서울쥐인 터라 모든 곳이 아찔하고 아슬아슬할 만합니다. 살짝 한눈을 팔다가는 부릉거리는 쇳덩이에 치이는 오늘날이요, 한눈을 안 팔아도 속이는 놈팡이가 우글거려요. 근심도 걱정도 아닌, 살림짓기와 이야기로 어울리는 아이어른으로 마주할 길을 그립니다.


#Weshalb Bekommt Man eine Ohrfeige #PeterAbraham #GertrudZucker


ㅍㄹㄴ


《따귀는 왜 맞을까?》(페터 아브라함 글·게르트루드 쭉커 그림/강석란 옮김, 국민서관, 2002)


그건 틀림없이 쥐가 타고 있는 거예요

→ 그러면 틀림없이 쥐가 탔어요

→ 그때는 틀림없이 쥐가 탔어요

2쪽


거의 매일 이렇게 오후 시간을 보내요

→ 거의 이렇게 낮을 보내요

→ 낮을 거의 이렇게 보내요

8쪽


누군가가 꽃 핀 선인장을 햇빛 잘 쬐게 하려고

→ 누가 꽃핀 하늘꽃을 햇볕 잘 쪼이려고

→ 누가 꽃핀 하늘손을 햇볕 쪼여 주려고

13쪽


아저씨도 그래서 괜히 아들의 따귀를 때리셨나요?

→ 그래서 아저씨도 그냥 아들 따귀를 때리셨나요?

18쪽


까치는 작별 인사도 없이 빠르게 날아서 가 버렸어요

→ 까치는 마무리말도 없이 빠르게 날아서 가 버려요

→ 까치는 끝말도 없이 빠르게 날아서 가 버려요

18쪽


어쩌면 모든 부모들이 집에서 아이들에게 공정하지 않은지도 몰라

→ 어쩌면 모든 어버이가 집에서 아이들한테 고르지 않은지도 몰라

→ 어쩌면 모든 엄마아빠가 집에서 아이한테 안 반듯한지도 몰라

20쪽


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
엄마는 언제나 나를 사랑하나요? 봄봄 아름다운 그림책 126
은희 지음 / 봄봄출판사 / 2024년 4월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 / 그림책비평 2026.2.14.

그림책시렁 1748


《엄마는 언제나 나를 사랑하나요?》

 은희

 봄봄

 2024.4.26.



  누가 누구를 좋아할 적에는, 언제나 꼭 달라붙으려고 합니다. 조금이라도 떨어지면 싫거나 미워하는 마음이 일어나기에 ‘좋다·좋아하다’입니다. 졸졸졸 따르거나 좇는 모습이요, 마음이며 눈길도 좁은 몸짓입니다. 누가 누구를 좋아하니, 다른 사람이 ‘내가 좋아하는 누구’를 좋아하면 ‘내가 좋아하는 누구’를 좋아하는 사람이 밉거나 싫습니다. 좋아하다 보면 마음이 좁게 마련이라, 둘레를 안 품고 안 보고 안 받아들여요. 이러다 보니 ‘좋아하기’는 으레 ‘미워하기·싫어하기’뿐 아니라 ‘나쁜’ 마음이 스멀스멀 피어나지요. 《엄마는 언제나 나를 사랑하나요?》는 엄마랑 아이 사이에 오가는 말로 서로 마음을 돌아보는 줄거리입니다. 그림책에 나오는 아이랑 엄마는 ‘사랑’을 느끼고 싶어하지만, 막상 두 사람이 나누는 말은 ‘사랑’이 아닌 ‘좋아하기’입니다. 그래서 엄마는 아이가 묻는 말에 싫은 티를 물씬 내고, 아이도 엄마가 묻는 말에 싫은 빛이 자꾸 자라요. 무엇을 좋아하고 싫어하는 마음은 ‘안 나쁩’니다. 그저 ‘사랑’하고 멀 뿐입니다. 사랑은 따로 묻거나 따지거나 알아보지 않습니다. 사랑은 숲처럼 푸르게 안으면서 푸근히 품을 뿐 아니라 모든 응어리를 풀어내면서 햇빛과 별빛을 나란히 받아들이는 길이거든요. ‘좋다·나쁘다’하고 ‘좋아하다·싫어하다·미워하다’를 사르르 풀어내고서 처음부터 새롭게 마주할 적에 비로소 ‘사랑’을 속삭일 수 있습니다.


ㅍㄹㄴ


《엄마는 언제나 나를 사랑하나요?》(은희, 봄봄, 2024)


그럼, 물론이지

→ 그럼, 그렇지

→ 그럼, 아무렴

→ 그럼, 그럼

3쪽


썩을 정도로 많이 먹는다고

→ 썩을 만큼 많이 먹는다고

→ 썩도록 많이 먹는다고

4쪽


엄마가 제일 좋아하는 원피스에 그림을 그려도요?

→ 엄마가 가장 좋아하는 치마에 그림을 그려도요?

→ 엄마가 몹시 좋아하는 한벌옷에 그림을 그려도요?

8쪽


이제 엄마는 나를 사랑할 수 없을 거예요

→ 이제 엄마는 나를 사랑할 수 없어요

10쪽


네가 좋아하는 사탕을 못 먹게 해도?

→ 네가 좋아하는 달콤알 못 먹어도?

→ 네가 좋아하는 달콤알을 치워도?

15쪽


한 개도 못 먹어요?

→ 한 알도 못 먹어요?

→ 하나도 못 먹어요?

15쪽


네가 원하는 걸 줄 수 없어

→ 네가 바라지만 줄 수 없어

→ 네가 바라도 줄 수 없어

21쪽


내 옆에 있어 주면 좋겠어요

→ 내 옆에 있기를 바라요

→ 내 옆에 함께 있어요

28쪽


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
Strega Nona's Magic Lessons (Hardcover)
Tomie depaola / Simon & Schuster Books for Young Readers / 2017년 12월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 / 그림책비평 2026.2.13.

그림책시렁 1562


《Strega Nona's Magic Lessons》

 Tomie depaola

 Simon & Schuster

 1982.



  한글판으로 나온 ‘토미 드파올라’ 님 그림책이 조금 있습니다만, 여태 한글판으로 못 나온 그림책도 수두룩합니다. 지난 1982∼4년에 ‘백제·문선사’에서 《마법사 노나할머니》를 일본판을 옮겨서 펴낸 적이 있으나, 그 뒤로는 ‘스트레가 노나(Strega Nona)’ 그림책이 더 나오지 않아요. 할머니하고 젊은이하고 마을이 어떻게 슬기롭고 참하게 어울리면서, ‘얼뜬 사내’를 ‘어진 가시내’가 차분히 가르쳐서 함께 살림짓기를 이루는가 하는 이야기를 익살맞으면서 아름답게 들려주는 꾸러미입니다. 아직 우리나라에서는 이런 그림책을 읽고 나눌 눈길과 손길이 모자라지 싶습니다. 그렇지만 모자라기에 배울 노릇입니다. 모르니까 넘어지고 부딪히면서 알아갑니다. 노나 할머니는 다그치거나 후려갈기지 않아요. 따끔히 얘기하고 짚되, 부드러이 달래면서 다시 해보라고 속삭입니다. ‘할(한)-’이라는 이름을 앞에 붙인 ‘할머니’이니 ‘한어머니(하늘어머니)’인걸요. 아무나 할머니일 수 없지만, 누구나 할머니일 수 있습니다. 나이만 먹기에 할머니이지 않습니다. 짓고 빚고 가꾸고 노래하고 나누고 꿈꾸고 사랑하는 모든 살림씨앗을 젊은이와 푸름이와 어린이한테 어질게 베풀면서 물려주기에 ‘할(한)’을 붙는 이름을 얻습니다.


#토미드파올라 #StregaNona #StregaNonasMagicLessons #Tomiedepaola


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
나의 작은 책방에게 도마뱀 그림책 14
에밀리 애로 지음, 즈느비에브 고드부 그림, 강나은 옮김 / 작은코도마뱀 / 2025년 12월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 / 그림책비평 2026.2.13.

그림책시렁 1733


《나의 작은 책방에게》

 에밀리 애로 글

 즈느비에브 고드부 그림

 강나은 옮김

 작은코도마뱀

 2025.12.10.



  “Dear Bookstore”를 옮긴 《나의 작은 책방에게》입니다만, 영어로 나온 그림책에 ‘나의’나 ‘작은’이라는 낱말은 없습니다. “책집한테”처럼 단출히 붙인 이름이요 “사랑하는 책집한테”쯤으로 앞말을 보탤 만합니다. 요즈음은 마을 한켠에 작게 차리는 ‘작은책집’을 일본스런 말씨로 ‘동네책방·독립서점’처럼 가리키곤 하지만, 마을에 깃든 책집이라면 ‘마을책집’이고, 자그맣게 꾸리는 책집이라면 ‘작은책집’입니다. ‘마을책집·작은책집’이라는 얼거리는 ‘교보·영풍·알라딘·예스24’처럼 우람하게 책저자를 잡아먹는 곳이 아니라는 뜻이면서, 마을살림을 늘 헤아리고 작은이웃과 어깨동무한다는 뜻입니다. “Dear Bookstore”라고 할 적에는 누구나 스스럼없이 드나들면서 모든 다 다른 책을 다 다른 사람이 만난다는 이야기를 다루는 셈일 텐데, 24쪽에 나오듯 ‘줄거리를 이끄는 아이’부터 책집마실을 안 하는 터라 작은책집에 닫게 마련입니다. 곳곳에서 작은책집이 닫는다는 말을 듣고서 헐레벌떡 달려가도 아직 안 늦습니다만, 부리나케 다시 찾아가도 안 나쁩니다만, 어릴적에 엄마아빠 손을 잡고서 찾아가고서 잊어버리는 마을책집이나 작은책집이 아닌, 푸름이로 배울 적과 젊은이로 일할 적에도 즐겁게 마실하면서 새롭게 배우려고 찾아가면 됩니다. 서른 살과 쉰 살을 지나도, 일흔 살과 아흔 살을 거쳐도, 노상 스스로 새롭게 눈뜨려고 온갖 다 다른 책을 품으면서 갖가지 다 다른 마을과 이웃을 노래하면 느긋합니다. 언제나 ‘나부터’입니다. 나부터 뚜벅뚜벅 걸어서 찾아가면 됩니다. 우리 마을에 깃든 책집을 자주 드나들면서 이웃마을 여러 책집으로 나들이를 누리기에 반짝반짝합니다.


#GenevieveGodbout #EmilyArrow #DearBookstore


ㅍㄹㄴ


《나의 작은 책방에게》(에밀리 애로·즈느비에브 고드부/강나은 옮김, 작은코도마뱀, 2025)


안녕, 나의 작은 책방아. 처음 너에게 갔던 날을 기억해

→ 반가워, 책집아. 처음 너한테 간 날이 떠올라

→ 잘 지냈니, 책집아. 처음 널 만난 날을 떠올려

2쪽


“네가 와서 참 좋다!” 책들도 내게 인사했어

→ “네가 와서 반가워!” 책도 나를 반겨

→ “네가 와서 기뻐!” 책도 나한테 속삭여

4쪽


요리조리 둘러보니 금세 편안해졌어

→ 요리조리 둘러보니 어느새 아늑해

→ 요리조리 둘러보니 이제 느긋해

7쪽


책방 주인이 환한 미소를 지으며 커다란 책을 건네지

→ 책집지기가 환하게 웃으며 커다란 책을 건네지

→ 책집일꾼이 화하게 웃음지으며 큰책을 건네지

9


여기에 마법이 가득한 것 같아서 말이야

→ 여기가 환하게 빛나는 듯해서 말이야

→ 여기가 별처럼 빛나는 듯해서 말이야

9쪽


입구에서부터 반가운 인사를 받았어

→ 앞에서부터 반갑게 맞이해

→ 어귀에서 반갑게 얘기해

12


그날은 어쩐지 반짝임 가득한 무언가를 읽고 싶었고

→ 그날은 어쩐지 반짝이는 얘기를 읽고 싶고

→ 그날은 어쩐지 반짝반짝한 글을 읽고 싶고

13


그 이야기들이 책방에 다 있었어

→ 그 이야기가 책집에 다 있어

17쪽


책방에 가면 다양한 사람들을 볼 수 있었어

→ 책집에 가면 여러 사람을 볼 수 있어

→ 책집에서는 다 다른 사람을 봐

18쪽


와 주셔서 참 좋습니다

→ 여기 오시니 반가워요

→ 오늘 오셔서 기뻐요

19쪽


너는 신기할 만큼 나를 이해해 줘. 책이라는 창을 통해서 말이야

→ 너는 놀라울 만큼 나를 헤아려. 책이라는 길을 거쳐서 말이야

→ 너는 눈부실 만큼 나를 살펴봐. 책이라는 빛살로 말이야

21


나는 네 덕분에 작가가 되었어

→ 나는 네 힘으로 글을 써

→ 나는 네가 도와 그림을 그려

22쪽


나는 네 덕분에 공룡을 좋아하게 되었어

→ 나는 널 따라서 땅미르를 좋아해

→ 나는 너로 말미암아 덩치를 좋아해

23쪽


곳곳의 작은 책방들이 문을 닫는다는 거야

→ 곳곳에서 작은책집이 닫는다고 해

→ 곳곳에서 작은책집이 닫는대

24쪽


책방을 찾는 사람들이 점점 줄어들기 때문이래

→ 책집을 찾는 사람이 차츰 줄어들기 때문이래

→ 사람들이 책집을 이제 덜 찾기 때문이래

24쪽


나는 급한 마음으로 달려갔어

→ 나는 서둘러 달려갔어

→ 나는 얼른 달려갔어

25


마법 같은 행복을 느꼈습니다

→ 바람꽃처럼 즐겁습니다

→ 별꽃처럼 흐뭇합니다

→ 빛꽃을 받아 따뜻합니다

31쪽


동네 책방은 그 지역 사람들의 즐거움과 꿈, 함께 하는 마음이 자라는 공간입니다

→ 마을책집은 마을사람이 즐겁게 꿈꾸고 함께하는 마음이 자라는 곳입니다

→ 마을책집에서 마을사람은 웃고 꿈꾸고 함께하는 마음이 자랍니다

31쪽


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove



















댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo