스바루와 스우 씨 4 - S코믹스 S코믹스
타카하시 나츠코 지음, 김현주 옮김 / ㈜소미미디어 / 2021년 3월
평점 :
품절


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2025.3.28.

책으로 삶읽기 1011


《스바루와 스우 씨 4》

 타카하시 나츠코

 김현주 옮김

 소미미디어

 2021.11.1.



《스바루와 스우 씨 4》(타카하시 나츠코/김현주 옮김, 소미미디어, 2021)을 돌아본다. 두 사람이 맺으면서 이어가려는 길을 하나하나 그리는 얼거리이다. 그다지 고빗사위가 없이 흐르는 줄거리인데, 어느 나이에 문득 멈춰서 어린이로 돌아가는 사람을 둘러싼 삶을 들려준다. 바람이 일지 않으면 물결이 일지 않고, 바람도 물결도 일지 않을 적에는 그만 물이 고여서 썩는다. 바람과 물결이 일기에 모든 물빛과 하늘빛이 맑다. 삶이라는 길에서도 매한가지이다. 슬프기에 나쁘지 않고, 기쁘기에 좋지 않다. 슬픔은 슬픔이라는 삶이고, 기쁨은 기쁨이라는 삶이다. 서로 다른 삶이 만나고 섞이면서 출렁출렁 움직인다. 그냥그냥 좋게만 흐르기를 바라는 삶이라면 오히려 안 좋게 마련이면서 아무 이야기가 없이 잊어버리기 쉽다. 가시밭길을 거치기에 꽃길을 만난다. 겨울이 있기에 봄이 있고, 봄이 있으니 여름과 가을과 겨울이 있어서, 우리는 저마다 삶을 짓는다.


ㅍㄹㄴ


“스우 씨의 옛날 사진, 보여줄 수 있어?” (8쪽)


“이제부터 여기저기 맘껏 다니자. 차가 있으면 어디든 갈 수 있으니까.” (38쪽)


“우리와 살던 무렵의 스바루는 행복해 보이긴 했지만 평범한 날들이었어요. 쿠로메와 둘이서 살던 때는 힘들고 괴로운 날들이었겠죠. 모두 다 특별히 소중한 게 없었어요. 하지만 지금 스바루의 인생에는 당신이 있어요.” (85쪽)


“어린이가 아니라, 선배로서 만나는 거야.” “왜 갑자기 그런 소릴.” (113쪽)


+


선반 위에 있으니까

→ 선반에 있으니까

42쪽


나도 나름 알아봤답니다

→ 나도 알아봤답니다

→ 내 나름대로 알아봤답니다

58쪽


우리 비밀 기지 좋지?

→ 우리 숨은터 좋지?

→ 우리 놀이뜰 좋지?

→ 우리 쉼터 좋지?

74쪽


당신의 애정이 스바루에게는 빛인 거죠

→ 그대 사랑이 스바루한테는 빛이죠

86쪽


요리의 길로 가려고

→ 밥짓는 길로 가려고

→ 밥길로 가려고

→ 부엌길로 가려고

106쪽


일에만 빠져 생활을 등한시하는 거 고칠게요

→ 일에만 빠져 삶을 등지던 버릇 고칠게요

→ 일에만 빠져 살림을 안 하던 짓 고칠게요

→ 일에만 빠져 집안일 딴청했는데 고칠게요

159쪽


※ 글쓴이

숲노래·파란놀(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《숲에서 살려낸 우리말》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
불멸의 그대에게 15
오이마 요시토키 지음, 김동욱 옮김 / 대원씨아이(만화) / 2021년 7월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2025.3.28.

책으로 삶읽기 1010


《불멸의 그대에게 15》

 오이마 요시토키

 김동욱 옮김

 대원씨아이

 2021.7.31.



《불멸의 그대에게 15》(오이마 요시토키/김동욱 옮김, 대원씨아이, 2021)을 돌아본다. 한글판으로는 어느새 스물석걸음이 나오지만, 스무걸음부터 더는 안 읽는다. 열아홉걸음까지 억지로 읽다가 손을 놓았다. 기나길게 그려내야 할 줄거리일 수 있으나, 굳이 끌고 끼워넣고 샛길로 빠지면서 어지러운 줄거리일 수 있다. 여러모로 보면, 그림님 스스로 ‘싸움 모습’과 ‘죽이고 죽는 모습’과 ‘찢어지고 터지는 모습’을 낱낱이 그려내는 재미에 맛을 붙였다고 여길 만하다. 무엇보다도 “총칼(전쟁무기)이 있어야 싸움(전쟁)을 막는다”는 마음이 바탕이라고 느낀다.


호미와 낫과 쟁기를 건사하는 사람은 호미와 낫과 쟁기로 흙을 일구는 길을 생각하고 찾으면서 살림을 짓는다. 총과 칼을 건사하는 사람은 언제 총과 칼을 써야 할는지 헤아리면서 총과 칼을 훌륭히 다루는 데에 마음과 품과 힘과 삶을 쓴다.


왜 총칼로는 싸움을 못 끝내겠는가? 왜 총칼로는 더 끔찍하고 사납게 죽이고 죽는 짓을 잇고 마는가? 이 대목을 생각할 노릇이다. 서울(도시)이 크면 클수록 갖은 말썽이 더 크다. 배움터(학교)에 아이들을 더 오래 묶을수록 오히려 아이들은 더 못 배운다.


나무와 풀이 어떻게 푸르게 자라는지 지켜보면서 배울 노릇이다. 애벌레가 어떻게 날개돋이를 하는지 바라보면서 배울 노릇이다. 배우며 익혀서 삶으로 풀어낼 길을 줄거리로 다루지 않는다면, 글이건 그림이건 빛꽃(사진)이건, 다 장삿속에 사로잡힌 굴레라고 느낀다.


ㅍㄹㄴ


“미모리. 힘들면 달아나도 괜찮아. 물러나지 않음 이길 수 없을 때도 있는 거야.” (25쪽)


“잠깐 잠깐, 방금 얘기 안 들었어? 죽고 싶어 하는 인간을 되살려서 어쩌자고. 의미 있어? 그게.” (126쪽)


“그때였어. 내가 미모리 안에 들어간 건. 벌써 그럭저럭 4년. 엄마가 기분이 나쁠 때면 내가 미모리와 교대해 그 스트레스를 대신 받아줬지. 그동안의 기억은 미모리한텐 남지 않아. 하지만 그것만으론 미모리를 구원할 수 없었어.” (137쪽)


※ 글쓴이

숲노래·파란놀(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《숲에서 살려낸 우리말》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
나비의 모험 1 개똥이네 만화방 37
김보통 지음 / 보리 / 2020년 1월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2025.3.26.

만화책시렁 737


《나비의 모험 1》

 김보통

 보리

 2020.1.2.



  싸움(전쟁)은 순이 얼굴도 아니지만, 돌이 얼굴도 아니라고 느껴요. 모든 싸움은 사람 얼굴이 아닌, 사나운 겉모습이고, 사람빛을 잊고 잃으면서 서슬퍼런 허울이자 탈이지 싶습니다. 흔히 ‘전쟁 = 남성성’처럼 잘못 짚는데, ‘싸움 = 사납짓’일 뿐입니다. 싸움불굿에 얽매이면 순이와 돌이 모두 사람길을 잊으면서 사람씨앗을 잃기에 그저 허울스럽고 허수아비처럼 ‘우두머리 꼭두각시’로 뒹굽니다. 《나비의 모험 1》을 읽으며 ‘새길(모험)’이 무엇일는지 헤아려 봅니다. 굳이 일(사건·사고)이 터져야 한다고 여겨야 하지 않습니다. 고양이를 그리는 듯하지만 ‘겉모습만 고양이’일 뿐, ‘그냥 사람 얼굴과 몸짓과 모습과 마음’일 뿐인 줄거리라고 느낍니다. 사람은 다들 바쁘게 서울에 모여서 웅성거리느라 스스로 앞가림을 못 하고 스스로 실마리를 못 풀까요? 우리나라에서는 고양이한테 ‘나비’라는 이름을 슬쩍 얹기도 합니다. 따로 ‘잔나비’라 일컫는 숲짐승이 있습니다. 꽃가루받이를 하려고 날개돋이를 한 애벌레를 ‘나비’라 합니다. 모두 다른 몸빛과 마음빛으로 어울리는 푸른별입니다. ‘털없는 사람’이란 없기도 합니다. 우리 살갗은 털이 없으면 바로 메말라버려요. 고양이나 개와는 ‘다른 털’인 사람입니다. ‘고양이 그림(캐릭터)’으로 아이들한테 귀엽게 다가가려 하지 말고, ‘고양이 마음’과 ‘사람 마음’을 푸르게 잇는 길을 그려야 비로소 ‘새길’이라 할 수 있습니다.


ㅍㄹㄴ


‘약해빠진 인간 녀석들. 무리 지어 살지 않고는 배기질 못하는군. 무슨 생각으로 털도 없이 태어나 이 험한 세상을 살아가려는 건지…….’ 인간들이 사는 마을을 순찰하고 있었다. 혹시나 곤경에 처한 인간을 보게 되면 구하기 위해서였다. (7쪽)


‘흐흐흐, 덕분에 새로운 사실을 알게 됐군. 이걸 누구한테 자랑한담? 아! 그렇지! 검둥이한테 알려줘야겠다.’ (143쪽)


+


《나비의 모험 1》(김보통, 보리, 2020)


약해빠진 인간 녀석들

→ 가냘픈 사람 녀석들

→ 골골대는 녀석들

7


이 험한 세상을 살아가려는 건지

→ 이 거친 곳을 살아가려는지

→ 이 벅찬 곳을 살아가려는지

7


인간들이 사는 마을을 순찰하고 있었다

→ 사람이 사는 마을을 돌아본다

→ 사람마을을 둘러본다

7


혹시나 곤경에 처한 인간을 보게 되면 구하기 위해서였다

→ 어려운 사람을 보면 도우려는 뜻이다

→ 힘든 사람을 보면 돕고 싶기 때문이다

7


덕분에 새로운 사실을 알게 됐군

→ 그래서 새롭게 알았군

→ 고맙게 새로 배웠군

143


※ 글쓴이

숲노래·파란놀(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《숲에서 살려낸 우리말》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(7)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
마담 프티 4
다카오 시게루 지음 / 대원씨아이(만화) / 2017년 4월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2025.3.25.

만화책시렁 736


《마담 프티 4》

 타카오 시게루

 서수진 옮김

 대원씨아이

 2017.5.15.



  오늘날 우리 터전을 보면, 마을과 집과 배움터 모두 말을 가르치거나 배우는 틀하고 한참 멀어요. 그냥그냥 익숙한 대로 말을 하려고 하면 오히려 서로 마음을 나누는 길하고 멀고 맙니다. 한자말이나 영어를 잘 모르기에 마음을 못 나누지 않습니다. 마음을 그리는 말인 줄 몰라볼 뿐 아니라, 말에 마음을 담기보다는 뜻만 앞세우느라 서로 담벼락이 높습니다. 《마담 프티 4》을 읽는데 한참 쳇바퀴입니다. 돈과 이름과 힘이 있으면서 얼굴과 몸매도 이쁘장한 사람들을 잔뜩 그리고픈 붓끝이 나쁠 일은 없다지만, 쳇바퀴를 도는 붓끝에는 아무 살림빛이 없게 마련입니다. 번드르르한 옷차림이 삶을 보여주지 않습니다. 드날리는 이름이 삶을 높이지 않습니다. 넉넉한 주머니로 삶을 누리지 않습니다. 꿈이 없는 채 앙갚음을 해본들 다른 앙갚음을 일으키는 불씨일 뿐입니다. 꿈을 그리는 사람이라면 앙갚음이 아닌 꿈짓기를 합니다. 글쓰기를 놓고 본다면, 몇몇 일본말씨나 일본한자말을 안 써야 한다고 여기는 분이 많되, 정작 ‘몇몇 말씨’를 뺀 ‘모든 말씨’는 아예 안 들여다보기 일쑤입니다. 보려면 다 보아야 하지 않을까요? 다듬으려면 모두 다듬어야지요. 다만 하루아침에 다 다듬지 못 할 뿐이니 차근차근 스무 해나 마흔 해에 걸쳐서 다듬으면 됩니다.


ㅍㄹㄴ


‘혹시, 나, 이용해 먹기가 쉬운가?’ (36쪽)


“넌 좋은 아이야. 착하고 솔직하고 똑똑하고, 정말 사랑받았구나. 강아지처럼.” (71쪽)


‘그렇게 생각했던 사람에게도 그런 사연이 있었다니.’ (127쪽)


+


《마담 프티 4》(타카오 시게루/서수진 옮김, 대원씨아이, 2017)


천재일우의 기회였는데

→ 다시없는 때였는데

→ 대단한 틈이었는데

→ 엄청난 길이었는데

28쪽


조련이야. 그건. 그만 잊어

→ 길들이기야. 그만 잊어

→ 다스리기야. 그만 잊어

71


※ 글쓴이

숲노래·파란놀(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《숲에서 살려낸 우리말》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo
 
 
 
가구야 공주 이야기 - 상
사카구치 리코 지음, 다카하타 이사오 원작 / 대원씨아이(만화) / 2014년 6월
평점 :
품절


숲노래 그림꽃 / 숲노래 만화책 . 만화비평 2025.3.23.

만화책시렁 735


《가구야 공주 이야기 상》

 다카하타 이사오·사카구치 리코

 오경화 옮김

 대원씨아이

 2014.6.15.



  모든 곳에 다 다른 숨결이 살아갑니다. 이 땅에도, 돌에도, 나무에도, 냇물과 바다에도, 바람과 구름에도, 저마다 다른 숨결이 포근히 깃들며 어울립니다. 모든 숨결은 다 다른 모습과 몸짓과 빛입니다. 사람이 입은 몸만 헤아린다면, 다 다른 숨결을 마치 “숨결이 아닌” 듯 잘못 바라보게 마련입니다. 다 다른 숨결이니 굳이 팔이나 다리가 똑같은 모습이어야 하지 않고, 머리나 골이 똑같이 생겨야 하지 않습니다. 《가구야 공주 이야기》는 대나무싹에서 태어난 조그마한 숨결이 천천히 자라다가 사람살이에서 온갖 길과 굴레를 느끼고서 달로 간다는 줄거리를 다룹니다. 무척 오랜 일본 옛이야기를 새로 그린 얼거리인데, 꽃이 피고 지는 모습이라든지, 개구리가 뛰고 노래하는 몸짓이라든지, 바람에 나뭇잎이 흩날리는 소리라든지, 붓끝으로 하나하나 보여줍니다. 《빨간머리 앤》을 보면 능금꽃잎이 하얗게 흩날리는 그림이 있고, 《가구야 공주》에서는 꽃망울과 잎망울이 어떻게 터지는지 찬찬히 보여주는데, 오늘 우리가 잊은 철빛을 남기고 싶은 뜻이라고 느껴요. 몸뚱이만 어른인 뭇사내는 돈·이름·힘을 들이밀지만, 아이들은 놀며 노래하지요. 빛아씨는 바로 놀이노래에 끌렸습니다. 푸른별 사람들이 노래하며 즐겁게 숲빛으로 어울렸다면, 이 별도 저 별도 포근하면서 즐거운 터전으로 나아갔으리라 봅니다.


ㅍㄹㄴ


“어차피 키우는 건 나예요.” “키워?” “이미 이렇게 어엿한 공주님인걸?” “무슨 소리∼. 이제부터가 고생문이라구요. 분명.” (23쪽)


“이상한 노래네. 어라? 왜 울어.” (81쪽)


“수도로 올라가 고귀한 아가씨가 되어 귀공자들 눈에 들어야 비로소 공주도 행복하지 않을까?” (114쪽)


“고귀한 아가씨는 입 벌리고 웃으시지 않는 법입니다.” “어이없어! 고귀한 아가씨도 땀 흘리고 가끔은 깔깔거리며 웃고 싶을 때가 있을걸? 눈물이 멈추지 않을 때도, 고래고래 소리 지르고 싶어질 때도 있을 거라고!” (203쪽)


“여기에 이러고만 있으면, 난 그냥 없는 거나 마찬가지잖아.” (223쪽)


#なよ竹のかぐや姬 #かぐや姬の物語 #姬の犯した罪と罰 #高畑勳


+


《가구야 공주 이야기 상》(다카하타 이사오·사카구치 리코/오경화 옮김, 대원씨아이, 2014)


종종 수도로 올라가기 시작했습니다

→ 곧잘 서울로 갑니다

→ 가끔 서울을 다닙니다

116쪽


※ 글쓴이

숲노래·파란놀(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《숲에서 살려낸 우리말》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo