숲노래 우리말


 알량한 말 바로잡기

 행방 行方


 행방이 묘연하다 → 자국이 흐리다

 행방을 찾다 → 간곳을 찾다

 행방을 추적하다 → 길을 좇다

 그의 행방을 → 그가 간 곳을 / 그이 자취를

 그녀의 행방을 수소문했다 → 그이 발자국을 물어본다

 가출한 아들의 행방을 몰라 → 집나간 아들이 있는 곳을 몰라


  ‘행방(行方)’은 “간 곳이나 방향”을 가리킨다고 해요. ‘길·길눈·길꽃’이나 ‘나들이터·나아갈 곳·나아갈 길·마실터’로 손보고, ‘가다·오다·있다’로 손볼 만합니다. 때로는 ‘가는곳·가는길·가는데’나 ‘간곳·간데·갈곳·갈길’처럼 한 낱말로 손볼 만합니다. ‘흐르다·흘러가다·흘러들다’나 ‘내리다·머물다·보내다·지내다’로 손보면 돼요. ‘자국·자취’나 ‘발자국·발자취·발짝·발짓·발결·발소리’로 손보아도 어울립니다. ‘오는길·오는곳·오는데·오시는길’이나 ‘이웃·이웃사람·이웃하다’으로 손볼 수 있어요. 이밖에 낱말책에 한자라 ‘행방(行房)’을 “남녀가 성적으로 관계를 맺음”으로 풀이하며 싣지만 털어냅니다. ㅍㄹㄴ



비의 행방

→ 빗자국

→ 비흐름

→ 빗길

《자연과 친구가 되려면》(몰리 라이츠/안성복 옮김, 오월, 1993) 158쪽


항생제의 행방을 추적했습니다

→ 삭임물이 간 곳을 살폈습니다 

→ 눅임물 있는 데를 좇았습니다

《항생제 중독》(고와카 준이치/생협전국연합회 옮김, 시금치, 2005) 8쪽


어째서 하부의 행방을 찾고 있는 거지?

→ 어째서 하부가 간 곳을 찾지?

→ 어째서 하부가 있는 곳을 찾지?

→ 어째서 하부가 어디 있는지 찾지?

→ 어째서 하부가 어디 갔는지 찾지?

《신들의 봉우리 1》(유메마쿠라 바쿠·다니구치 지로/홍구희 옮김, 애니북스, 2009) 116쪽


바람의 행방에는 관심 없다

→ 바람이 간 곳은 알 바 없다

→ 바람길은 알 바 아니다

→ 바람결은 몰라도 좋다

→ 바람흐름은 몰라도 된다

《북북서로 구름과 함께 가라 1》(이리에 아키/김동욱 옮김, 대원씨아이, 2018) 37쪽


행방불명된 노라를 찾기 위해

→ 사라진 노라를 찾으려고

→ 안 보이는 노라를 찾는다며

《당신이 나의 고양이를 만났기를》(우치다 햣켄/김재원 옮김, 봄날의책, 2020) 185쪽


결국 노라의 행방은 알 수 없었다

→ 끝내 노라가 간 곳은 알 수 없다

→ 이제 노라가 어디 갔는지 몰랐다

《당신이 나의 고양이를 만났기를》(우치다 햣켄/김재원 옮김, 봄날의책, 2020) 186쪽


놈의 행방을 알고 있을 텐데

→ 놈이 간 곳을 알 텐데

→ 놈이 있는 곳을 알 텐데

《이 책을 훔치는 자는 2》(후카미도리 노와키·소라 카케루/한나리 옮김, 대원씨아이, 2024) 44쪽


히나랑 사다오 오빠의 사랑의 행방은 과연?

→ 히나랑 사다오 오빠는 사랑길이 앞으로?

→ 히나랑 사다오 오빠가 나아갈 사랑은?

《할망소녀 히나타짱 9》(쿠와요시 아사/서수진 옮김, 대원씨아이, 2025) 64쪽


상자 아래에 열쇠의 행방이 그려진 지도와 쪽지가 놓여 있었거든

→ 꾸러미 바닥에 열쇠가 있는 곳을 담은 그림과 쪽글이 있거든

→ 꾸러미 밑에 열쇠가 있는 데를 그린 종이와 쪽글이 있거든

《보물 찾기 딱 좋은 곳, 바르셀로나》(미겔 팡/김여진 옮김, 후즈갓마이테일, 2025) 11쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(3)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말


 '-의' 안 써야 우리 말이 깨끗하다

 -의 거리 距離


 하늘까지의 거리 → 하늘까지 / 하늘에 닿으려면

 앞으로의 거리라면 → 앞길이라면 / 앞으로 갈 길이라면

 그와의 거리를 유지하면서 → 그와 이대로 떨어지면서 / 그와 이렇게 틈을 두면서


  ‘거리(距離)’는 “1. 두 개의 물건이나 장소 따위가 공간적으로 떨어진 길이 2. 일정한 시간 동안에 이동할 만한 공간적 간격 3. 사람과 사람 사이에 느껴지는 간격. 보통 서로 마음을 트고 지낼 수 없다고 느끼는 감정을 이른다 4. 비교하는 두 대상 사이의 차이 5. [수학] 두 점 사이를 잇는 선분의 길이”를 가리킨다고 합니다. ‘-의 + 거리(距離)’ 얼개라면 ‘-의’부터 털고서 ‘길이·-까지’로 고쳐쓸 만하고, ‘가다·닿다·이르다’로 고쳐씁니다. ‘길·곳·곬·데·기슭’이나 ‘자리·갈피·지’로 고쳐쓸 수 있어요. ‘떨어지다·떨어트리다’나 ‘틈·틈새·사이·새·춤·허리춤’로 고쳐써도 되어요. ‘멀다·따로·또다른·뜨악하다’나 ‘서먹서먹·데면데면’이나 ‘가르다·나누다·등돌리다·등지다’로 고쳐써도 어울립니다. ‘쏠리다·외쏠리다·한쏠리다’나 ‘기울다·치우치다’로 고쳐써도 되어요. ‘남·남남’으로도 고쳐씁니다. ㅍㄹㄴ



달까지의 거리는

→ 달까지는

→ 달까지 가려면

→ 달까지 닿자면

《달님은 알고 있을지도 몰라》(아사쿠라 세카이이치/오주원 옮김. 중앙북스, 2010) 44쪽


별들까지의 거리를 알게 된 뒤 천문학자들은 그 별들의 고유 밝기, 즉 광도를 계산해 낼 수 있었고

→ 별까지 얼마나 먼지 알아낸 뒤 별지기는 별마다 다른 밝기를 알아낼 수 있고

→ 별까지 떨어진 길을 알아낸 뒤 별빛지기는 별마다 밝기를 셈할 수 있고

《우주 100》(자일스 스패로/강태길 옮김, 청아출판사, 2016) 21쪽


약간의 거리를 둔 채 계속해서 걸었다

→ 살짝 떨어져서 그대로 걷는다

→ 조금 틈을 두고서 걷는다

《심장보다 단단한 토마토 한 알》(고선경, 열림원, 2025) 61쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

[영어] 커튼curtain



커튼(curtain) : 1. 창이나 문에 치는 휘장 ≒ 문장(門帳) 2. 극장이나 강당의 막(幕)

curtain : 1. (창문) 커튼 2. (침대 주위 등에 드리우는) 커튼 3. (무대의) 막 4. (무엇을 가리거나 보호하는) 장막

カ?テン(curtain) : 커튼, 휘장, 장막



우리도 미닫이를 가리는 천을 드리웁니다. ‘curtain’은 ‘커튼’으로 적기보다는 ‘가림천’으로 옮길 만합니다. ‘닫이천·미닫이천·여닫이천·창문천’이라 할 만하고, ‘긴천·긴헝겊’이라 할 수 있어요. 수수하게 ‘천·천조각’이나 ‘가리다·드리우다·막다’라 해도 어울립니다. ‘볕가리개·해가리개’라 해도 되고요. ㅍㄹㄴ



그 대신 지금까지 커튼 너머에 있던 어떤 굉장한 것이 갑자기 모습을 드러냈다

→ 그보다 이제까지 가림천 너머에 있던 어떤 대단한 모습이 갑자기 드러났다

→ 그보다 이제까지 너머에 있던 어떤 놀라운 모습이 갑자기 드러났다

→ 그보다 이제까지 가린 너머에 있던 어떤 엄청난 빛이 갑자기 드러났다

《아르헨티나 할머니》(요시모토 바나나/김난주 옮김, 민음사, 2007) 7쪽


옷은 물론 앞치마며 쿠션, 커튼까지 뭐든지 잘 만들어요

→ 옷에 앞치마며 폭신이, 가림천까지 뭐든지 잘 지어요

→ 옷이며 앞치마며 깔개, 긴천까지 뭐든지 잘 지어요

《스미레 할머니의 비밀》(우에가키 아유코/서하나 옮김, 어린이작가정신, 2011) 3쪽


산에서 살기 시작한 뒤로는 이불, 방석, 커튼, 옷은 바느질해서 직접 만들고 있어요

→ 멧골서 산 뒤로는 이불, 깔개, 볕가림, 옷은 바느질해서 손수 지어요

→ 멧숲서 살고부터는 이불, 깔개, 가림천, 옷은 바느질로 손수 떠요

《평화가 깃든 밥상 3》(문성희, 샨티, 2013) 58쪽


커튼을 걷어 올리면

→ 가림천 걷어 올리면

→ 해가림 걷어 올리면

→ 천을 걷어 올리면

《바람의 지문》(조문환, 펄북스, 2016) 14쪽


커튼 사이로

→ 가림천 사이로

→ 볕가림 사이로

《삼등여행기》(하야시 후미코/안은미 옮김, 정은문고, 2017) 19쪽


커튼을 걷어서 그 뒤에 무엇이 있는지 보여주려고 온 거예요

→ 가림천을 걷어서 그 뒤에 무엇이 있는지 보여주려고 왔어요

《인디고 파워를 깨워라》(도린 버츄·찰스 버츄/여연 옮김, 샨티, 2018) 141쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

[영어] 쿠션cushion



쿠션(cushion) : 1. 의자나 소파, 탈것의 좌석 따위에 편히 앉도록 솜, 스펀지, 용수철 따위를 넣어 탄력이 생기게 한 부분 2. 솜이나 스펀지 따위를 넣어 푹신푹신하게 만든 등 받침

cushion : 1. 쿠션, 등받침, 방석 2. (두 개의 표면을 서로 분리해 주는) 층, 쿠션 3. (좋지 않은 일에 대한) 대비책 4. (당구대 등의) 쿠션 5. (추락·충돌의) 충격을 완화하다, 완충 작용을 하다 6. (손상·피해·악영향으로부터) 보호하다, (충격을) 완화하다 7. 쿠션을 깔다[대다]

クッション(cushion) : 1. 쿠션 2. 푹신푹신한 방석; 전하여, 물건을 받치는 탄력성 있는 물건 3. 당구대의 고무를 댄 가장자리 4. (구기(球技)에서) 공이 (벽에 맞아) 튀어 오는 일



깔아서 쓰는 살림이니 ‘깔개’입니다. 따로 ‘자리’라고도 합니다. 깔개요 자리이되 폭신하거나 푹신하면 ‘폭신이·푹신이’라 할 만합니다. ㅍㄹㄴ



피치는 등에 쿠션을 받치고 의자에 앉았어

→ 피치는 등에 폭신이를 받치고 걸상에 앉아

→ 피치는 등에 깔개를 받치고 걸상에 앉아

《피치》(한스 피셔/유혜자 옮김, 시공사, 1996) 31쪽


쿠션 사이에서 숨바꼭질을 하며

→ 자리 사이에서 숨바꼭질을 하며

→ 푹신이 새에서 숨바꼭질을 하며

《에이프릴의 고양이》(클레어 터레이 뉴베리/김준섭 옮김, 시공주니어, 1998) 22쪽


의자에 쿠션들이 놓여 있고, 가마가 준비되게 했다

→ 걸상에 폭신이가 있고, 가마를 마련했다

→ 걸상에 푹신이가 있고, 가마를 댔다

《빈둥빈둥 투닉스 왕》(미라 로베/조경수 옮김, 시공주니어, 2001) 12쪽


옷은 물론 앞치마며 쿠션, 커튼까지 뭐든지 잘 만들어요

→ 옷에 앞치마며 폭신이, 가림천까지 뭐든지 잘 지어요

→ 옷이며 앞치마며 깔개, 긴천까지 뭐든지 잘 지어요

《스미레 할머니의 비밀》(우에가키 아유코/서하나 옮김, 어린이작가정신, 2011) 3쪽


소파에 하트 모양 쿠션이 놓여 있기 마련이지

→ 폭신이에 사랑무늬 깔개를 놓게 마련이지

→ 걸상에 사랑그림 깔개를 놓게 마련이지

《심장보다 단단한 토마토 한 알》(고선경, 열림원, 2025) 134쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기
이상한 정상가족 - 자율적 개인과 열린 공동체를 그리며, 개정증보판
김희경 지음 / 동아시아 / 2022년 2월
평점 :
장바구니담기


까칠읽기 . 숲노래 책읽기 / 인문책시렁 2025.11.18.

까칠읽기 102


《이상한 정상가족》

 김희경

 동아시아

 2017.11.21.



  마치 안 읽으면 안 된다는 듯이 이곳저곳에서 《이상한 정상가족》을 추켜세웠지만, 이 모든 추킴바람이 잦아들기를 기다리고 나서 차분히 읽어 보았다. 다른 숱한 ‘인문책’과 마찬가지이니, 온통 뒤틀리고 비틀린 이 나라가 어떤 모습인지 여러 보기를 바탕으로 걱정하면서 목소리를 높이는 얼거리이다. 그렇다면 “안 이상한 안 정상가족”이란 무엇인가? 어느 무렵부터 우리나라 ‘인문책’은 새길(대안)은 아예 없이 목소리(정의로운 주장)만 높인다. 남이 일구는 새길을 안 찾아보기 일쑤일 뿐 아니라, 스스로 어떤 새길을 가꾸는지도 안 담는다. 그저 ‘남탓’과 ‘남삶’만 길게 늘어놓는다.


  ‘이상·정상·가족’은 모두 일본말이다. 우리말이 아니다. ‘이상가족’이나 ‘정상가족’도 그냥 일본말이다. 우리는 먼 옛날 옛적부터 수수하게 ‘집’이라고만 했다. 경남과 전라 시골에서는 수수한 집을 일구는 사람들이 서로 일컬을 적에 ‘이녁’이라 부르곤 한다. 전라남도 시골에서는 ‘지비(집이)’라 부른다. 한자로 ‘택(宅)’이 있으나, 손수 온살림을 지으며 살아온 사람들은 누구나 ‘집’이라는 이름을 붙이고 쓰고 나눈다.


  집이란 어떤 곳인가? 집은 “짓는 곳”이다. 안 짓는다면 집이 아니다. 그렇지만 오늘날은 “짓는 곳인 집”이 아닌 “사고파는 값(부동산)인 늪”이게 마련이다. 서울뿐 아니라 시골마저 ‘집’이 아닌 ‘값’으로 치는 데가 늘어나고 퍼진다. 집에서는 ‘지내다’라는 낱말을 쓴다. 하루를 지으면서 살아내기에 ‘지내다’이다. 집은 쉬는 곳이기만 하지 않다. 집에서 모든 삶과 살림과 사랑을 지어온 이 나라요 수수한 사람들이다.


  왜 “이상한 정상가족”이건 “정상인 이상가족”이건 말장난 같은 일본말로 이 나라를 가리킬 만한지 곱씹을 노릇이다. 우리는 엉터리 나라이기 앞서 “엉터리 하루살이”를 한다. 집을 집이 아닌 값으로 후려치면서 누구나 아무렇지 않게 “무너진 집”으로 뒤바뀔 수 있다. 으리으리하거나 비싸거나 널따랗기에 ‘집’이지 않다. 오순도순 이야기하고, 집살림과 집일을 온집이 함께하기에 비로소 ‘집’이다. 책쓴이쯤 된다면 예부터 ‘집’이란 무엇인지 밝히고 ‘집’이라는 우리말이 무슨 뜻인지 똑바로 보아야 하지 않을까? “짓고 지내며 즐겁기에 즈믄해를 잇는 곳”이라서 집이라고 한다.


ㅍㄹㄴ


체벌이 훈육 방법으로 효과적이지 않으며 해롭다는 것을 넘어서서 내가 체벌이 문제라고 생각하는 더 큰 이유는 아이들에게 폭력도 사랑이라고 가르치며 가해자의 논리를 내면화하도록 만들기 때문이다. (36쪽)


의무교육조차 시키지 않는 교육적 방임은 심각한 아동학대라는 인식이 우리 사회에 확고했더라면 그 아이들이 그토록 처참한 죽음을 당했을까. (61쪽)


나는 아동인권단체에서 일하면서도 한동안은 입양의 여러 문제점을 잘 몰랐다. (144쪽)


2017년 대선에서 쟁점이 됐던 기초생활수급제의 부양의무제가 그 대표적 사례다 … 허울뿐인 가족이 있다는 이유로 국가의 지원을 받지 못해 극빈층으로 전락하거나, (172, 173쪽)


애초에 문재인 정부가 약속한 보편적 아동수당이 국회에서 정치적 거래의 대상이 되면서 선별 지급으로 후퇴한 것이다. (241쪽)


+


《이상한 정상가족》(김희경, 동아시아, 2017)


부양의무제로 인한 부작용이 많은데도 이 제도가 폐지되지 않는 이유는

→ 살림몫 탓에 골칫거리인데 이 틀을 걷어내지 않는 까닭은

→ 삶몫 때문에 말썽거리인데 이 얼개를 치우지 않는 뜻은

173쪽


가족 내 문제로 치부하기 마련인 사안에서

→ 집안일로 여기게 마련이어서

→ 집에서 풀 일로 삼게 마련이어서

224쪽


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo