숲노래 우리말

얄궂은 말씨 1996 : 그것 공백 포획하기 위해


그것은 기다린다. 공백. 포획하기 위해 기다린다

→ 기다린다. 빈. 붙잡으려고 기다린다

→ 기다린다. 가만. 잡으려고 기다린다

《발이 없는 나의 여인은 노래한다》(장혜령, 문학동네, 2021) 18쪽


우리말은 영어가 아니기에 ‘it’이나 ‘that’처럼 ‘그것’을 글머리에 안 씁니다. “그것은 기다린다”는 “기다린다”로만 적습니다. 기다리는 동안 빌 테고, 가만히 흐릅니다. 붙잡으려고 기다립니다. 사로잡거나 잡거나 쥐려고 기다립니다. ㅍㄹㄴ


공백(空白) : 1. 종이나 책 따위에서 글씨나 그림이 없는 빈 곳 2. 아무것도 없이 비어 있음 3. 특정한 활동이나 업적이 없이 비어 있음 4. 어떤 일의 빈구석이나 빈틈

포획(捕獲) : 1. 적병을 사로잡음 2. 짐승이나 물고기를 잡음 3. [법률] 전시에, 교전국 군함이 해상에서 적의 선박 또는 중립국의 선박을 잡는 일

위하다(爲-) : 1. 이롭게 하거나 돕다 2. 물건이나 사람을 소중하게 여기다 3. 어떤 목적을 이루려고 하다


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 1997 : -의 세계로 통하는 문 만들


저녁의 빛은 숲 그늘에 다른 세계로 통하는 문을 만들었다

→ 저녁빛은 숲그늘에 다른 곳으로 잇는 길을 낸다

→ 저녁에 빛은 숲그늘에 다른 데로 길을 잇는다

《발이 없는 나의 여인은 노래한다》(장혜령, 문학동네, 2021) 38쪽


일본말씨 ‘の’처럼 ‘-의’를 넣은 “저녁의 빛은”은 “저녁빛은”이나 “저녁에 빛은”으로 고쳐씁니다. “다른 세계로 통하는 문을 만들었다”는 일본옮김말씨입니다. “다른 곳으로 가는 길을 낸다”나 “다른 데로 길을 잇는다”나 “다른 나라로 길을 낸다”쯤으로 고쳐쓸 만합니다. ㅍㄹㄴ


세계(世界) : 1. 지구상의 모든 나라. 또는 인류 사회 전체 2. 집단적 범위를 지닌 특정 사회나 영역 3. 대상이나 현상의 모든 범위

통하다(通-) : 1. 막힘이 없이 들고 나다 3. 어떤 곳에 무엇이 지나가다 8. 어떤 곳으로 이어지다 11. 어떤 길이나 공간 따위를 거쳐서 지나가다 13. 일정한 공간이나 기간에 걸치다 14. 어떤 과정이나 경험을 거치다 15. 어떤 관계를 맺다

문(門) : 1. 드나들거나 물건을 넣었다 꺼냈다 하기 위하여 틔워 놓은 곳. 또는 그곳에 달아 놓고 여닫게 만든 시설 2. [역사] 조선 시대에, 서울에 있던 네 대문 = 사대문 3. [체육] 축구나 하키 따위에서, 공을 넣어 득점하게 되어 있는 문 = 골문 4. 거쳐야 할 관문이나 고비


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 1998 : 속 -가가 -고 있 -ㅁ


어둠 속이었다. 나는 이 어둠 속에서 무언가가 나와 함께 숨쉬고 있다는 거북함 때문에 불을 켜려고

→ 어둡다. 어둔 이곳에서 뭐가 함께 숨쉬기에 거북해서 불을 켜려고

→ 어둡다. 어둔 곳에서 함께 숨쉬는 누가 거북해서 불을 켜려고

《발이 없는 나의 여인은 노래한다》(장혜령, 문학동네, 2021) 114쪽


어두운 곳에 있을 적에 영어처럼 “어둠 속”으로 잘못 쓰는 분이 수두룩합니다. “어둡다”라 하거나 “어두운 곳이다”라 해야 알맞습니다. ‘무언가가’는 토씨 ‘-가’를 겹으로 잘못 쓴 말씨입니다. 옮김말씨 “숨쉬고 있다는”은 “숨쉬는”으로 손보고, “거북함 때문에”는 “거북해서”로 손봅니다. ㅍㄹㄴ


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 1999 : -ㄴ 전하고 채비


고마운 마음을 전하고 떠날 채비를 했어요

→ 고맙다고 말하고서 떠나려 해요

→ 고맙다고 밝히고서 떠나려 합니다

《카피바라가 왔어요》(알프레도 소데르기트/문주선 옮김, 미디어창비, 2021) 35쪽


고맙다고 여기니 “고마운 마음”입니다만, “고마운 마음을 전하고”라 하면 옮김말씨입니다. 이때에는 “고맙다는 마음을 밝히고”처럼 말끝을 가다듬습니다. 이 보기글이라면 “고맙다고 말하고서”나 “고맙다고 밝히고서”로 손볼 만합니다. “떠날 채비를 했어요”는 “떠나려 해요”로 손봅니다. ㅍㄹㄴ


전하다(傳-) : 1. 후대나 당대에 이어지거나 남겨지다 2. 어떤 것을 상대에게 옮기어 주다 3. 남기어 물려주다 4. 어떤 사실을 상대에게 알리다

채비(差備) : 어떤 일이 되기 위하여 필요한 물건, 자세 따위가 미리 갖추어져 차려지거나 그렇게 되게 함. 또는 그 물건이나 자세


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기

숲노래 우리말

얄궂은 말씨 2000 : -들의 하트


잎들의 생김새는 하트, 불꽃

→ 잎은 사랑, 불꽃 모습에

→ 잎은 사랑, 불꽃 꼴에

《목화씨》(조혜란, 글로연, 2024) 7쪽


잎이나 꽃을 가리키거나 다룰 적에는 ‘잎’이나 ‘꽃’이라고만 합니다. ‘잎들’이나 ‘꽃들’처럼 ‘-들’을 안 붙입니다. “잎들의 생김새”난 “잎의 생김새”처럼 ‘-들’을 덜어도 ‘-의’가 얄궂습니다. “잎은 사랑, 불꽃 모습에”나 “잎은 사랑, 불꽃 꼴에”나 “잎은 사랑, 불꽃처럼 생기고”로 손봅니다. ㅍㄹㄴ


하트(heart) : [체육] 트럼프 패의 하나. 붉은색으로 심장 모양이 그려져 있다

heart : 1. 심장, 가슴 2. 가슴 (부위) 3. (감정, 특히 사랑과 관련된 것으로 여겨지는) 마음[가슴] 4. (성격·인간성이) …한 5. 핵심 6. 심장[중심]부


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기