숲노래 책읽기 / 가난한 책읽기

비문학



  이제 ‘비소설’이라는 일본말씨가 사라지는가 싶었는데, ‘비문학’이라는 일본말씨는 버젓하더라. 마치 ‘소설·문학’만 ‘글’이고, ‘소설·문학’이 아니라면 “글이 아니라”는 뜻으로 함부로 붙이는 ‘비(非-)’이다. 이 일본말씨는 일본이 총칼로 나라를 일으켜서 먼저 일본부터 윽박질러서 ‘전쟁 불참자’인 일본사람을 ‘비국민’으로 몰아세우면서 싹텄다. 일본 우두머리와 벼슬아치는 ‘전쟁 불참자’는 ‘비국민’이라며 괴롭혔고, ‘전쟁 반대자’는 ‘반국민’이라며 짓밟았다.


  어린이와 푸름이한테 ‘우리말’을 가르쳐야 할 텐데 아직 ‘국어’라는 허울에 얽매인 대목을 고치려면 조금 더 걸릴지라도, ‘비소설’과 ‘비문학’ 같은 슬픈 일본말씨는 배움터와 책마을부터 털어낼 줄 알아야 할 텐데 싶다. 우리는 우리말이 있을 뿐 아니라 우리글이 있다. 우리글이 처음에는 ‘훈민정음’이라는 이름으로 태어났으되 “누구나 누리는 글”은 아닌 채 얼추 500해가 흘렀다. 이러며 조선이란 나라가 무너졌고, 일본이 새삼스레 쳐들어오던 그무렵 홀로서기(독립운동)를 하던 작은 아저씨 주시경 님이 ‘한글’이라는 이름을 처음으로 지어서 널리 알렸다.


  그런데 우리글 이름인 ‘한글’을 ‘주시경’이라는 작은 아저씨가 지은 줄 모르는 사람이 수두룩하다. 마치 1400년대 무렵부터 ‘한글’이 있은 줄 잘못 아는 사람이 넘친다. 글바치를 비롯해서, 길잡이도, 나라일꾼도, 수수한 엄마아빠 모두 마찬가지이다. 모든 이름에는 다 다른 삶과 뜻과 살림과 숨결이 흐른다. 이 얼거리를 “안 살피”고 “안 생각”한다면 언제나 쳇바퀴에 스스로 가두는 늪이다.


  우리한테 ‘한글’이 있는 줄 안다면, 우리말을 ‘한말’로 가리켜야 마땅하지 않을까? ‘한류(K-)’라 일컫는 이름은 ‘韓-’이라는 한자가 아닌, ‘한-’이라는 “그냥 우리말”이어야 맞다. ‘한겨레·한가람·한나라·한빛·한길·한새·한소’하고 한동아리인 ‘한글·한말’일 적에 ‘한살림·한사랑·한지붕·한노래·한춤·한밥·한옷·한집·한꿈·한별·한꽃’으로 깨어날 만하다.


  ‘학교·입시’에 몸담는 어린이와 푸름이로서는 “이 나라 어른들이 쓰는 ‘비소설·비문학’ 같은 얄궂은 말씨”를 그냥 외워야 할 테지만, 아이곁에 있는 어른부터 제대로 목소리를 내어야지 싶다. ‘비(非-)’나 ‘반(反-)’이나 ‘불(不-)’을 붙이는 모든 말씨는 바로 힘꾼(권력자·독재자)이 사람들을 윽박지르고 괴롭히려고 만든 죽음말씨일 뿐 아니라, 사람들 스스로 다투고 싸우고 갈라치기를 하라면서 퍼뜨린 불씨이기도 하다. ‘비문학’ 같은 철없는 이름을 떨치면서 ‘비·반·불’이라는 철딱서니없는 일본죽음말씨도 털 노릇이다.


  글을 ‘글’이라 하지 않으면서 ‘입시 공부’를 시키는 자리에서 함부로 쓰는 일본말씨나 죽음말씨는 무척 많다. 그냥그냥 우리나라에 젖어들었거나 퍼졌다고 여기면 우리 스스로 죽음하루인 셈이다. 찌꺼기와 부스러기와 쓰레기를 품고서 살아야겠는가? 밥을 먹고 나서 몸에 똥오줌을 고스란히 모셔야겠는가? 쓸고닦으면서 치울 여러 가지는 말끔히 치울 때에 비로소 새롭고 정갈하게 이 길을 걸을 수 있다. 2025.11.1.


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(12)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 책읽기 / 가난한 책읽기

료 이효정 런던베이글뮤지엄 생각없는생각



  못 알아듣더라도 말을 한다. 겉몸뚱이를 보며 말하지 않기 때문이다. 요즈음 “걸어다니며 담배 꼬나무는 사람”은 몇이나 될까? 아마 거의 못 볼 텐데, 내가 사는 전라남도와 고흥군에서는 날마다 읍내나 면소재지에서 뻔질나게 볼 수 있고, 시골마을에서는 그냥 어디서나 본다. 일부러 우리집 앞에다가 꽁초를 버리는 분도 있다. 그분한테 으레 말을 하니까 일부러 버린다. 그러거나 말거나 나는 부드럽게, 짧게, 굵게, “아무 데서나 피우지 말고, 아무 데나 버리지 말고, 다 피웠으면 꽁초는 주머니에 챙겨서 집에 있는 쓰레기통에 얌전히 버리셔요.” 하고 말한다.


  서울이나 부산처럼 큰고장을 보면 ‘흡연실’이 따로 있되, ‘금연구역’이 넓다. 그렇지만 ‘금연구역’을 비롯해서 ‘병원 앞’이나 ‘기차역·버스터미널 앞 금역구역’에 스물이나 쉰쯤 모여서 너구리굴을 일으키는 분이 수두룩하다.


  ‘노동법’이 있다. ‘산업재해’를 다스리는 틀이 있다. 우리한테 눈과 귀와 손과 머리가 있다면, 노동법과 산업재해는 밑바탕으로 익힐 노릇이다. 누가 가르쳐야 하지 않다. 누구나 스스로 찾아보고 알아보고 살펴볼 노릇이며, 일터를 세워서 일꾼을 거느리려고 하는 사람이라면 반드시 ‘창업계획’보다 먼저 ‘노동법·산업재해’를 살필 노릇이다.


  나는 ‘료’도 ‘이효정’도 ‘런던베이글뮤지엄’도 2025년 10월 31일까지 까맣게 몰랐다. 다만, 발길이 닿는 모든 마을책집에 마실하려는 삶이기에, 이래저래 온나라 마을책집을 마실하는 동안 《료의 생각 없는 생각》이라는 책이 ‘지겹도록 곳곳에 꽂히거나 놓인’ 모습을 참말로 ‘지겹도록’ 보았다. 누리책집 〈알라딘〉에서도 하도 띄워 주고 신나게 팔아대기에, 누리책집에서 미리보기를 읽었고, 마을책집에서 가만히 서서읽기로 다 읽어내기도 했으나, 주머니를 털어서 사려는 마음은 여태 아예 든 적이 없다. ‘돈벌이·이름벌이·힘벌이를 하려는 장난질’이라고만 느꼈을 뿐, 이 책을 다루는 글을 쓰느라 살짝(10초) 틈을 내는 일마저 아깝다고 느꼈다.


  일터를 차려서 여러 일꾼을 거느리며 돈을 벌고 싶다면 무엇을 해야 한다고 했는가? 바로 ‘노동법·산업재해’부터 익힐 일이라고 밝혔다. 일터지기부터 너무 오래 일하면 안 될 뿐 아니라, 일꾼도 너무 오래 일하면 안 된다. 우리는 이 별에 ‘돈벌이를 하려’고 태어나지 않았다. 우리는 이 별에 ‘사람답게’ 살면서 사랑을 나누려고 태어난다. 사람답게 일하는 길이란 무엇이겠는가?


  책을 내려면 무엇을 먼저 해야 할까? 맞춤길이나 띄어쓰기를 익혀야 할까? 아니다. 맞춤길과 띄어쓰기는 엉터리여도 된다. 글에 담을 말을 살필 일이요, 말에 담을 마음을 들여다볼 일이며, 마음에 담을 삶을 가꿀 일이고, 삶으로 짓는 살림을 헤아릴 일이며, 살림을 펴는 사랑부터 생각할 일이다.


  《료의 생각 없는 생각》이라는 책은 책이름부터 글러먹었다. 이제 와서 뒤늦게 하는 말이 아니다. 올해 한여름부터 이 책을 코앞에 두고서 여러 이웃님한테 이렇게 말을 했다. 둘레에서는 으레 “잘 팔리잖아요?”라든지 “좋은걸요?” 하고 대꾸하셔서 입을 다물기로 했다. ‘생각’이란 오직 빛이다. ‘생각없는’이란 이미 스스로 썩어문드러졌다는 뜻이다. ‘생각’은 대단하지도 놀랍지도 엄청나지 않은, 그저 씨앗 한 톨인 빛이다. 우리는 ‘생각하는’ 하루이기에, 이 생각이라는 씨앗을 아침에 심어서 낮에 돌보고 저녁에 거두어 밤에 꿈으로 갈무리한다.


  돈을 벌려고 꾀하는 길은 ‘생각’이 아니라 ‘꾀’이다. 새뜸(방송)에 나오거나 책을 내어서 더 얼굴과 이름을 팔아서 돈·이름·힘을 거머쥐려고 꾀하는 짓은 ‘생각’이 아닌 ‘짓’이다.


  생각이란 ‘샘물’과 같다. 샘물이 멧골에서 조금씩 꾸준히 한여름과 한겨울에도 한결같이 솟기에, 멧들숲과 바다가 나란히 싱그럽다. 샘물은 모두 살리는 물이고, 생각은 나를 비롯한 모두 살리는 빛씨앗이다. ‘생각없다’라 한다면, 나부터 미워하고 남도 미워한다는 뜻이기에, 다같이 죽음판으로 뛰어드는 셈이다. ‘꾀’란 ‘꾸미는 짓’이다. 겉으로 부풀리고 앞에서 내세우는 모든 짓이 꾀요 치레이며 허울이다. 어느 마을책집에서는 ‘료 책 박제’를 한다던데, ‘료 책 박제’가 아닌 ‘료 책을 팔아서 잘못했습니다’ 같은 뉘우침글(반성문)을 남겨야 맞지 않을까? ‘료·이효정·런던베이글뮤지엄·열림원’에 이르는 넷이 나란히 ‘생각없이’ 굴었어도 못 알아본 눈을 뉘우쳐야 하지 않을까?


  그들은 안 뉘우친다. 앞서 다른 얼간이가 말밥에 올랐을 적에도 ‘누리책집 새책·헌책’을 모두 ‘품절’로 돌리면서 숨더라. 료 책도 똑같네. ‘품절’로 돌리거나, 찾기(검색)가 어렵도록 감추면 사람들이 ‘알아서 잊는다’고 여긴다. 우리는 그만큼 똑같이 얼간이라고 할 만하다. ‘얼간이 책을 낸 펴냄터’와 ‘얼간이 책을 쓴 글쓴이’와 ‘얼간이 책을 읽고서 와와와 손뼉치는 얼간이’와 ‘얼간이 책을 신나게 팔아치우며 목돈벌이를 꾀하는 책집’ 넷이 나란하기에, 이런 얼뜬 짓이 자꾸자꾸 일어난다.


  눈뜨지 않으니 얼뜨고 만다. 눈뜨며 책을 가려읽지 않으니, 언제나 얼뜬 채 우루루 휩쓸린다. ‘품절’이라는 담벼락을 치면서 숨으려는 그분은 가두리(감옥)로 보내야 맞지 않을까? 2025.10.31.


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove













댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(11)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 노래꽃

숲노래 노래꽃 ― 61. 늑대



  늑대라고 하는 이웃은 사납다고 여길 수 있습니다. 어느 눈으로 보면 이렇게 여길 만합니다. 그런데 늑대 눈으로 사람을 보면 어떠할까요? 사람이야말로 더없이 사납거나 거칠거나 모질거나 괘씸하거나 무시무시하거나 끔찍하거나 지저분하거나 터무니없을 수 있어요. 늑대가 사람을 보기에는 이처럼 여길 수 있습니다. 그도 그럴 까닭이 사람은 ‘먹이’로 삼을 뜻도 아닌 그저 ‘재미’로 온갖 짐승을 마구 잡아서 죽입니다. 사람은 ‘보금자리’로 꾸밀 뜻이 아닌 그저 ‘돈벌이’를 노리면서 숲을 마구 허물거나 망가뜨립니다. 사람이 이룬 나라는 저마다 평화를 외치면서도 군대하고 전쟁무기를 어마어마하게 갖추어서 으르렁거려요. 평화를 바란다면서 왜 군대하고 전쟁무기에 그토록 돈을 엄청나게 쏟아부을까요? 과학자는 왜 이렇게도 군사무기를 새로 만드는 데에 온힘을 쏟을까요? 이제 늑대를 오롯이 늑대 마음으로 바라보기를 바라요. 스스로 늑대 눈으로 보고, 스스로 늑대 발로 달리고, 스스로 늑대 머리로 생각하고, 스스로 늑대 털로 느끼고, 스스로 늑대 입으로 노래하고, 스스로 늑대 숨결로 별빛을 읽는 길을 헤아리기를 바랍니다. 이 별을 이룬 여러 이웃 가운데 하나인 늑대를 참말로 이웃으로서 마주해 봐요. 이 마음을 고스란히 사람살이에 맞물려 놓고서, 사람인 이웃을 상냥하고 아름답게 마주하고 어깨동무하는 길을 열어 봐요. 우리들 사람은 이 별에서 즐겁게 배우고 새롭게 익혀서 곱게 나누는 보람을 노래하려고 살아가지 싶습니다.



늑대


있는 힘껏 들을 달려

바람을 즐기거든

귀 쫑긋 숲을 갈라

잎새 스치는 느낌 누리거든


달빛보다는 별빛을 봐

작은 꽃빛을 눈여겨보고

들풀에 어린 이슬을 읽고

안개에 서린 물방울을 느껴


아이가 태어나면

씩씩하되 상냥한 마음을

당차되 부드러운 걸음을

밝으며 꿰뚫는 눈망울을


여기에다가

서로 돌볼 줄 아는 숨짓을

놀이로 가르치고서

들녘사랑을 물려주지


ㅍㄹㄴ


글 : 숲노래·파란놀(최종규). 낱말책을 쓴다. 《풀꽃나무 들숲노래 동시 따라쓰기》, 《새로 쓰는 말밑 꾸러미 사전》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《들꽃내음 따라 걷다가 작은책집을 보았습니다》, 《우리말꽃》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《이오덕 마음 읽기》을 썼다. blog.naver.com/hbooklove






댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(11)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 노래꽃

노래꽃 . 호기심



모를 때마다 물어보았다

어머니는 귀찮아하지 않았고

아버지는 아무 말씀 없으셨고

언니는 성가시다며 벌컥거렸다


풀이름과 나무이름과 새이름을 묻고

낯선 우리말과 한자와 영어를 묻고

비와 구름과 해와 별과 바람을 묻고

사람과 삶과 돈과 죽음을 묻고 묻고


풀이름과 새이름 묻기를 멈추었다

궁금한 모두를 둘레에 안 묻기로 했다

내가 스스로 찾아보며 풀어가고

이제는 모두가 들려주는 속마음을 듣는다


2025.9.26.쇠.


ㅍㄹㄴ





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(9)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기 thankstoThanksTo

숲노래 우리말

[영어] 비주얼visual



비주얼 : x

visual : 1. 시각의 2. 시각 자료

ビジュアル(visual) : 1. 비주얼 2. 시각의. 시력의. 보기 위한. 광학상의



‘visual’은 우리 낱말책에 없으나 적잖은 곳에서 꽤 쓰는구나 싶습니다. 우리는 우리말로 ‘가죽·거죽·갗’이나 ‘겉·겉가죽·겉살’이나 ‘겉낯·겉얼굴·겉모습’으로 손볼 수 있습니다. ‘겉빛·겉자락·겉차림·겉결’이나 ‘얼굴·얼굴짝·얼룩·얼핏’으로 손볼 만해요. ‘옷·옷가지·옷자락·옷빛·옷결·옷차림’이나 ‘옷나래·옷날개·옷멋·옷맵시·옷꽃·옷섶’으로 손질하지요. ‘꼴·꼴바탕·꼬라지·꼬락서니’나 ‘나타나다·드러나다·보이다·보임새·보여주다’로 손질하고, ‘너울·멋차림·빛·짝·티’로 손질합니다. ‘입다·입히다·입성’이나 ‘차림·차림결·차림길·차림꽃·차림멋·차림빛·차림새’로 손질해도 어울려요. ‘몸·몸뚱이·몸뚱어리·몸덩이·몸덩어리·몸매’나 ‘바깥·밖·바깥모습·밖모습’으로 손질하고요. ‘볼꼴·볼썽·볼품·불거지다’나 ‘생기다·생겨나다·삼기다·생김새’나 ‘허우대·허울·허울좋다’로 손질해도 됩니다. ㅍㄹㄴ



그야 비주얼이 나쁘면 아무도 상대해 주지 않으니까요

→ 그야 얼굴이 나쁘면 아무도 보아주지 않으니까요

→ 그야 생김새가 나쁘면 아무도 같이 안 하니까요

→ 그야 꼴이 나쁘면 아무도 바라보지 않으니까요

《133cm의 풍경 3》(히루노 츠키코/이상은 옮김, 학산문화사, 2025) 56쪽


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(6)
좋아요
공유하기 북마크하기찜하기