'-의' 안 써야 우리 말이 깨끗하다

 -의 : 수수께끼의 인물


수수께끼의 인물도 두 명 보여

→ 수수께끼 같은 사람도 둘 보여

→ 수수께끼인 사람도 둘 보여

《최석조-조선시대 초상화에 숨은 비밀 찾기》(책과함께어린이,2013) 50쪽


  수수께끼라면 “수수께끼‘이다’”처럼 말하고, 수수께끼라고 할 만하다면 “수수께끼 ‘같다’”라든지 “수수께끼‘라고 할 만하다’”처럼 말합니다. ‘인물(人物)’은 ‘사람’으로 손질합니다.


토소 식육센터의 오가와 코이치로 씨의 제안이었다

→ 토소 식육센터 오가와 코이치로 씨가 제안하였다

→ 토소 고깃간 오가와 코이치로 씨가 얘기하였다

《우치자와 쥰코/정보희 옮김-그녀는 왜 돼지 세 마리를 키워서 고기로 먹었나》(달팽이,2015) 25쪽


  어느 한 사람이 말합니다. 그래서 “아무개‘가 한 말’”이라고 얘기합니다. 서울에 있는 어느 초등학교라면 “서울 ○○ 초등학교”라고 얘기합니다. ‘식육센터(食肉center)’는 일본말입니다. ‘푸줏간’이나 ‘고깃간’으로 고쳐씁니다. ‘제안(提案)’은 그대로 둘 만하지만 이 대목에서는 “-가 얘기하였다”나 “-가 말하였다”로 손볼 만합니다.


가랑잎들의 빛깔이 저녁노을 빛깔하고 똑같잖아요

→ 가랑잎 빛깔이 저녁노을 빛깔하고 똑같잖아요

《조너선 에메트/신형건 옮김-가랑잎 대소동》(보물창고,2011) 24쪽


  꽃이 어떤 빛깔인가를 나타내려고 ‘꽃빛’이라 말합니다. 잎이 어떤 빛깔인가를 나타내려면 ‘잎빛’이라 말합니다. 가랑잎이라면 ‘가랑잎빛’이라 하면 됩니다. 또는 “가랑잎 빛깔”처럼 쓸 만합니다.


내 손으로 일해서 수확의 기쁨을 맛보고 싶다

→ 내 손으로 일해서 수확하는 기쁨을 맛보고 싶다

→ 내 손으로 일해서 거두는 기쁨을 맛보고 싶다

《시오미 나오키/노경아 옮김-반농반X의 삶》(더숲,2015) 80쪽


  한자말 ‘수확(收穫)’을 쓰고 싶다면 “수확하는 기쁨”이라 쓸 노릇이고, 한국말로 쓰려 한다면 “거두는 기쁨”이나 “거두어들이는 기쁨”으로 쓰면 됩니다. 4349.1.4.달.ㅅㄴㄹ


(최종규/숲노래 . 2016 - 우리 말 살려쓰기/말넋)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기

겹말 손질 376 : 숨은 은신처



숨어 있던 은신처

→ 숨었던 자리

→ 몸을 숨기던 곳

→ 은신처


은신처(隱身處) : 몸을 숨기는 곳



  “몸을 숨기는 곳”을 가리키는 한자말 ‘은신처’입니다. 그러니 “숨어 있던 은신처”처럼 말하면 “숨어 있던 숨은 곳”이라 말한 셈입니다. 한국말 “숨어 있던”을 덜든, 한자말 ‘은신처’를 ‘곳’이나 ‘데’나 ‘자리’로 고쳐써야 알맞습니다. 4349.1.3.해.ㅅㄴㄹ



숨어 있던 은신처 밑에 거꾸로 매달려

→ 숨었던 곳 밑에 거꾸로 매달려

→ 숨었던 보금자리 밑에 거꾸로 매달려

→ 숨은 자리 밑에 거꾸로 매달려

《권혁도-세밀화로 보는 나비 애벌레》(길벗어린이,2010) 15쪽


(최종규/숲노래 . 2016 - 우리 말 살려쓰기/말넋)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기


 우리 말을 죽이는 외마디 한자말

 편하다/편히 便


 몸과 마음이 모두 편하다 → 몸과 마음이 모두 홀가분하다

 마음이 편하면 몸도 편하기 마련 → 마음이 가벼우면 몸도 가볍기 마련

 그저 편하게 놀고 → 그저 신나게 놀고 / 그저 마음껏 놀고

 속 편할 날이 → 속시원할 날이

 이 신발이 편하다 → 이 신발이 좋다 / 이 신발이 맞다

 네게 편한 대로 → 네게 좋을 대로 / 네게 나을 대로

 저녁 시간이 편하다 → 저녁 때가 낫다 / 저녁 때가 좋다

 사용하기에 편하게 → 쓰기 좋게 / 쓰기 낫게

 읽기에 편하다 → 읽기에 좋다 / 읽기에 수월하다


  ‘편(便)하다’는 “1. 몸이나 마음이 거북하거나 괴롭지 아니하여 좋다 2. 쉽고 편리하다”를 뜻한다고 합니다. ‘편리(便利)하다’는 “편하고 이로우며 이용하기 쉬움”을 뜻한다 하며, ‘이(利)롭다’는 “이익이 있다”를 뜻한다 하고, ‘이익(利益)’은 “물질적으로나 정신적으로 보탬이 되는 것”을 뜻한다 해요. 그러니까 한국말사전 뜻풀이를 살피면 ‘편하다 = 좋다 + 편하다 + 이롭다 + 쉽다 + 보탬이 되다’를 가리키는 셈입니다. ‘편하다’ 뜻풀이에 ‘편하다’도 있어요.


  여러모로 살펴보면 ‘좋다’나 ‘쉽다’나 ‘보탬이 되다’나 ‘도움이 되다’라 하면 된다고 할 수 있습니다. 흐름을 살펴서 ‘수월하다’나 ‘낫다’를 쓸 만하고, ‘맞다’나 ‘가볍다’나 ‘홀가분하다’를 쓸 만하며, ‘아늑하다’나 ‘느긋하다’를 써야 어울리는 자리도 있습니다. 4349.1.3.해.ㅅㄴㄹ



따기 편해지고 잡기 편해진 뽕따

→ 따기 좋아지고 잡기 좋아진 뽕따

→ 따기 쉬워지고 잡기 나아진 뽕따

→ 따기 수월하고 잘 잡히는 뽕따

〈얼음과자 ‘뽕따’ 껍데기〉(빙그레)


앉아 있는 게 편해

→ 앉는 게 좋아

→ 앉는 쪽이 나아

→ 앉고 싶어

→ 앉을래

《해방의 노래 통일의 노래》(화다,1985) 20쪽


마음 편하면 깨끗이 늙을 수 있는 걸까

→ 마음 가벼우면 깨끗이 늙을 수 있을까

→ 마음 느긋하면 깨끗이 늙을 수 있을까

→ 마음 넉넉하면 깨끗이 늙을 수 있을까

→ 마음 조촐하면 깨끗이 늙을 수 있을까

《남난희-하얀 능선에 서면》(수문출판사,1990) 89쪽


도무지 편치 않아서이다

→ 도무지 가붓하지 않아서이다

→ 도무지 내키지 않아서이다

→ 도무지 나하고 맞지 않아서이다

→ 도무지 나하고 어울리지 않아서이다

→ 도무지 거북하기 때문이다

《손석희-풀종다리의 노래》(역사비평사,1993) 55쪽


속편히 살자

→ 속시원히 살자

→ 개운하게 살자

→ 후련하게 살자

→ 걱정없이 살자

→ 홀가분하게 살자

《후지사와 토루/서현아 옮김-반항하지 마 (20)》(학산문화사,2002) 125쪽


마음이 편해진답니다

→ 마음이 가벼워진답니다

→ 마음이 가볍답니다

→ 마음이 놓인답니다

→ 홀가분하답니다

《임종길-두꺼비 논 이야기》(봄나무,2005) 96쪽


항상 마음 편한 것만은 아니다

→ 늘 마음 가볍지만은 않다

→ 언제나 홀가분하지만은 않다

→ 한결같이 괜찮지만은 않다

→ 그다지 반갑지만은 않다

《최은숙-미안, 네가 천사인 줄 몰랐어》(샨티,2006) 51쪽


걷기 편한 길

→ 걷기 좋은 길

→ 걸을 만한 길

→ 걷기 나은 길

→ 판판한 길

《존 J.롤랜즈/홍한별 옮김-캐시 호숫가 숲속의 생활》(갈라파고스,2006) 65쪽


할미꽃은 허리를 숙이고 있는 것이 편한지도

→ 할미꽃은 허리를 숙이면 나은지도

→ 할미꽃은 허리를 숙이면 좋은지도

→ 할미꽃은 허리를 숙여야 하는지도

→ 할미꽃은 허리를 숙이고 싶어 하는지도

→ 할미꽃은 허리를 숙이며 살고픈지도

《박희병-거기, 내 마음의 산골마을》(그물코,2007) 39쪽


마음이 편했다

→ 마음이 아늑했다

→ 마음이 푸근했다(포근했다/푹했다)

→ 마음이 차분했다

→ 마음이 고요했다

《김종휘-아내와 걸었다》(샨티,2007) 51쪽


마음 편할 것이다

→ 마음 가벼울 듯하다

→ 마음 졸이지 않을 듯하다

→ 홀가분할 듯하다

→ 나을 듯하다

《스에요시 아키코/이경옥 옮김-별로 돌아간 소녀》(사계절,2008) 26쪽


쳇, 그럼 저녁 메뉴는 그냥 데우기 편한 걸로 한다

→ 쳇, 그럼 저녁밥은 그냥 데우는 것으로 한다

→ 쳇, 그럼 저녁은 그냥 데워 먹을 밥으로 한다

→ 쳇, 그럼 저녁은 그냥 데우기 쉬운 밥으로 한다

→ 쳇, 그럼 저녁은 그냥 데워서 먹기로 한다

→ 쳇, 그럼 저녁은 그냥 데워 먹기 좋은 밥으로 한다

→ 쳇, 그럼 저녁은 그냥 데워서 차려 주기로 한다

→ 쳇, 그럼 저녁밥은 그냥 데워서 줄게

《이와오카 히사에/장혜영 옮김-고양이 동네》(대원씨아이,2010) 8∼9쪽


새와 악어는 이제야 편히 잠들었어요

→ 새와 악어는 이제야 느긋이 잠들었어요

→ 새와 악어는 이제야 아늑히 잠들었어요

→ 새와 악어는 이제야 포근히 잠들었어요

→ 새와 악어는 이제야 즐거이 잠들었어요

《알렉시스 디컨/최용은 옮김-우리는 형제》(키즈엠,2012) 30쪽


(최종규/숲노래 . 2016 - 우리 말 살려쓰기/말넋)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(1)
좋아요
북마크하기찜하기


 알량한 말 바로잡기

 발견 發見


 유적이 고고학자들에게 많이 발견되고 있다

→ 유적을 고고학자들이 많이 찾아낸다

→ 유적을 고고학자들이 많이 캐낸다

 수많은 새로운 사실이 발견되고 있다

→ 수많은 새로운 사실이 드러난다

→ 수많은 새로운 이야기가 알려진다

→ 수많은 새로운 모습이 밝혀진다

 자아를 발견하다

→ 나를 찾다 / 나를 보다 / 참나를 깨닫다 / 참된 나를 알다


  ‘발견(發見)’은 “미처 찾아내지 못하였거나 아직 알려지지 아니한 사물이나 현상, 사실 따위를 찾아냄”을 뜻하는 한자말입니다. 그러니까, 한국말 ‘찾아냄’을 한자로 옮겨적으면 ‘發見’이 되는 셈입니다. 짧게 ‘찾다’를 써도 되고, 흐름을 살펴서 ‘알아내다’나 ‘알아차리다’나 ‘알려지다’를 쓸 수 있습니다. ‘밝히다’나 ‘드러나다’나 ‘나타나다’를 써야 할 자리가 있고, ‘보다’나 ‘알다’를 써야 어울리는 자리가 있습니다. 4349.1.3.해.ㅅㄴㄹ



흙을 밟고 있다는 사실을 발견한 후부터다

→ 흙을 밟는 줄 알아채고 나서부터다

→ 흙을 밟구나 하고 느낀 뒤부터다

→ 흙을 밟는다고 깨달은 뒤부터다

→ 흙을 밟으며 사는 줄 안 다음부터다

《카렐 차페크/홍유선 옮김-원예가의 열두 달》(맑은소리,2002) 167쪽


혼자 하늘을 날던 새가 나뭇가지에 걸터앉아 있는 악어를 발견했어요

→ 혼자 하늘을 날던 새가 나뭇가지에 걸터앉은 악어를 보았어요

→ 혼자 하늘을 날던 새가 나뭇가지에 걸터앉은 악어를 찾아냈어요

《알렉시스 디컨/최용은 옮김-우리는 형제》(키즈엠,2012) 29쪽


인간이 인간으로서 자기 자신을 발견하는 일

→ 사람이 사람으로서 나 스스로를 찾는 일

→ 사람이 사람으로서 나 스스로를 찾아내는 일

《손석춘-10대와 통하는 사회 이야기》(철수와영희,2015) 88쪽


라피는 페르난데스 선생님을 발견했어요

→ 라피는 페르난데스 선생님을 보았어요

→ 라피는 페르난데스 선생님을 찾아냈어요

《크레이그 팜랜즈/천미나 옮김-뜨개질하는 소년》(책과콩나무,2015) 6쪽


(최종규/숲노래 . 2016 - 우리 말 살려쓰기/말넋)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기

[말이랑 놀자 176] 늘사랑



  가을이나 겨울에도 푸른 잎사귀를 매단 나무를 가리켜 ‘늘푸른나무’라고 해요. 이 늘푸른나무 가운데 잎이 넓은 나무는 ‘늘푸른넓은잎나무’입니다. 늘푸른나무 가운데 밑동에서 잔가지가 많이 나는 나무는 ‘늘푸른떨기나무’입니다. 늘푸른나무 가운데 키가 죽죽 뻗는 나무는 ‘늘푸른큰키나무’예요. 잎이 늘 푸르게 우거져서 늘푸른나무이듯이, 고단하거나 힘든 날이 있어도 씩씩하거나 의젓한 사람이 있으면 ‘늘푸른마음’이라고 할 만합니다. 언제 어디에서나 곱고 따스한 사랑을 나누는 이웃이 있으면 ‘늘사랑’을 나눈다고 할 만해요. 즐거울 때에도 슬플 때에도 꿈을 가슴에 꼭 품으면 ‘늘꿈’을 품는다고 할 테고, 당찬 몸짓으로 가시밭길을 헤치는 동무한테는 ‘늘기쁨’이 넘친다거나 ‘늘웃음’으로 노래한다고 할 수 있어요. ‘늘푸른-’을 붙이듯이 ‘늘하얀-’을 붙여서 ‘늘하얀마음’이라 하면 어떤 마음일까요? ‘늘하얀웃음’은 어떤 웃음일까요? ‘늘하얀눈’이라면 여름에까지 녹지 않는 히말라야를 떠올릴 만할까요? 우리는 ‘늘노래’인 마음결이 될 수 있어요. ‘늘고운’ 마음으로 어깨동무를 할 수 있고, ‘늘착한’ 마음씨가 될 수 있습니다. 4349.1.2.흙.ㅅㄴㄹ


(최종규/숲노래 . 2016 - 우리 말 살려쓰기/말넋)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(0)
좋아요
북마크하기찜하기