오늘 읽기 2018.3.30.


《부디 계속해 주세요》

한·일 젊은이 열 사람 이야기, 마음산책, 2018.3.20.



  일본 도쿄 진보초에 마실을 와서 한국책을 볼 줄이야! 그러나 한국책을 어김없이 만났고, ‘책거리’라는 책집을 꾸리기도 하는 ‘쿠온(CUON)’이라는 출판사에서 펴내려는 책을 한국에 있는 마음산책 출판사에서도 한국말로 옮겨서 함께 낸 판을 본다. 다만 몇 가지 아쉽다. 일본책은 펴낸날이 3월 31일, 한국책은 3월 20일. 한국책에는 일러두기에 깨알같은 글씨로 ‘쿠온’ 이야기가 한 줄로만 나오고, 일본책 이름이 《今, 何かを表そとている10人日本と韓國の若手對談》이라고 밝히나, 정작 간기에 이 책이름을 안 밝힌다. 왜? 이 멋진 책이 제대로 빛나도록 ‘쿠온’이나 ‘도쿄 진보초 책거리’가 그동안 선보인 눈부신 발걸음을 몇 줄이라도 책 어디엔가 무엇인가 적어 놓으면 한결 낫지 않을까? 나는 일본에서 이 책을 ‘일본책’으로만 사고, 한국에 돌아와서 한국책을 따로 사려 했다가, 일본에서 두 가지를 다 사기로 했다. 책거리에서 강의를 마치고 느긋하게 읽다가, 길손집에 들어 찬찬히 두 책을 읽어 보는데, 수수하면서 정갈히 나온 일본책에 견주어 한국책이 많이 아쉽다. 아쉽다는 말을 안 할 수 없다. 한국책을 낸 곳이 ‘마음산책’이라면, 젊은 열 사람이 나라를 넘어 이야기꽃을 피운 뜻을 ‘마음’으로 되돌아보아 주기를. ㅅㄴㄹ


(숲노래/최종규)





댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(5)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo