오늘 읽기 2018.3.25.
《나는 고양이로소이다》
나쓰메 소세키 글·다케다 미호 그림·사이토 다카시 엮음/정주혜 옮김, 담푸스, 2018.2.19.
집에서 푹 쉬면서 그림책 《나는 고양이로소이다》를 편다. 내가 매우 좋아하는 그림책 지음이인 다케다 미호(타케다 미호) 님이 그렸다. 한국에 이분 그림책이 몇 권 안 나오기에 섭섭하지만, 이렇게 새로 나오는 책이 있으니 반갑다. 구미 삼일문고 그림책 칸에 이 책이 보기 좋게 놓였기에 덥석 집는다. 이 그림책을 옮긴 곳도, 다루는 책집도, 여기에 장만하는 내 손까지 모두 사랑스럽다고 여긴다. 나쓰메 소세키 님 소설에서 ‘고양이’가 이야기를 읊으며 이끄는 대목을 알맞게 추려서 엮은 그림책은 마치 이 그림책을 빚으려고 쓴 글이라기도 하다는 듯이 새롭다. 다만 옮김말에서 “이 몸의 주인(7쪽)”하고 “주인이 대단한(9쪽)”에 나오는 일본 한자말 ‘주인’은 바로잡아야지 싶다. 7쪽은 “이 몸을 돌보는 이”로, 9쪽은 “아저씨가 대단한”으로. 일본말 ‘主人’하고 한국말 ‘주인’은 다르다. 소릿값으로만 적는 일은 번역이 아니다. 그림하고 줄거리로만 보면, 따스하면서 익살스러운 그림결이 나긋나긋하다. 봄볕에 가만히 낮잠에 들고는 개운하게 기지개를 켜고서 저녁일을 마무리하는 느긋한 하루를 그려 본다. ㅅㄴㄹ
(숲노래/최종규)