우리 말을 죽이는 외마디 한자말
-풍 風
가요풍 → 가요다운 / 가요스러운
건달풍 → 건달다운 / 건달 같은
도시풍 → 도시다운 / 서울스러운 / 서울 같은
동양풍 → 동양다운 / 동양스러운 / 동양 느낌
복고풍 → 예스러운 / 옛날 같은
현대풍 → 새로운 / 요즘다운 / 요즘 같은
‘-풍(風)’은 “‘풍속’, ‘풍모’, ‘양식’의 뜻을 더하는 접미사”라고 합니다. 이 한자말은 ‘-다운/-스러운’이나 ‘같은·같다’로 손볼 만합니다. 때로는 ‘바람·물결’로 손볼 만하고, ‘결·느낌’으로 손볼 수 있습니다. 2018.1.5.쇠.ㅅㄴㄹ
차림새는 도시풍(都市風)인 나를
→ 차림새는 서울스러운 나를
→ 차림새는 서울 같은 나를
→ 서울 차림새인 나를
→ 서울사람 차림새인 나를
《원주통신》(박경리, 지식산업사, 1985) 75쪽
그의 목소리는 깊은 칼립소 풍이었고
→ 그는 목소리가 깊은 칼립소 같았고
→ 그는 목소리가 깊은 칼립소 느낌이었고
《티모시의 유산》(시오도어 테일러/박중서 옮김, 뜨인돌, 2007) 39쪽
유아들도 좋아하는 만화풍의 그림책이지만
→ 아이들도 좋아하는 만화 같은 그림책이지만
→ 아이들도 좋아하는 만화결로 된 그림책이지만
《그림책으로 읽는 아이들 마음》(서천석, 창비, 2015) 264쪽
이런 풍으로 취급하면 잘 팔린다든가
→ 이런 느낌으로 다루면 잘 팔린다든가
→ 이런 결로 다루면 잘 팔린다든가
→ 이렇게 다루면 잘 팔린다든가
→ 이처럼 다루면 잘 팔린다든가
《앞으로의 책방》(기타다 히로미쓰/문희언 옮김, 여름의숲, 2017) 209쪽
유럽에 이집트풍이 유행했지요
→ 유럽에 이집트바람이 불었지요
→ 유럽에 이집트물결이 일었지요
《문화재는 왜 다른 나라에 갔을까》(서해경·이선주, 풀빛미디어, 2017) 25쪽
더 큰 인도풍 긴 블라우스를 입고
→ 더 큰 인도스러운 긴 웃옷을 입고
→ 인도 옷 같은 더 크고 긴 낙낙웃옷을 입고
《엉뚱하기가 천근만근》(다니엘 네스켄스·에밀리오 우르베루아가/김영주 옮김, 분홍고래, 2017) 18쪽
(숲노래/최종규 . 우리 말 살려쓰기/말넋)