사자성어 한국말로 번역하기 : 결초보은
반드시 결초보은할 것입니다 → 반드시 고마움을 갚을 것입니다
결초보은의 마음으로 → 고마움을 갚겠다는 마음으로
결초보은(結草報恩) : 죽은 뒤에라도 은혜를 잊지 않고 갚음을 이르는 말. 중국 춘추 시대에, 진나라의 위과(魏顆)가 아버지가 세상을 떠난 후에 서모를 개가시켜 순사(殉死)하지 않게 하였더니, 그 뒤 싸움터에서 그 서모 아버지의 혼이 적군의 앞길에 풀을 묶어 적을 넘어뜨려 위과가 공을 세울 수 있도록 하였다는 고사에서 유래한다
은혜를 갚는다고 할 적에 ‘결초보은’이라는 중국 옛말을 들곤 합니다. ‘은혜(恩惠)’는 “고맙게 베풀어 주는 신세나 혜택”을 가리켜요. 고마운 일을 갚는다는 뜻을 ‘결초보은’으로 적는 셈입니다. 이러한 뜻대로 “고마움을 갚다”로 손질해 볼 만해요. ‘고맙다면서’나 ‘고맙기에’로 손질하거나 “고맙다는 뜻으로”나 “도와줘서 고맙기에”로 손질할 수 있어요. 2017.6.17.흙.ㅅㄴㄹ
결초보은을 위해 밥 한 끼 대접하는 자리
→ 고마움을 갚으려 밥 한 끼 대접하는 자리
→ 고맙다면서 밥 한 끼 사는 자리
→ 고맙다는 뜻으로 밥 한 끼 내는 자리
→ 도와줘서 고맙기에 밥 한 끼 내는 자리
《은유-싸울 때마다 투명해진다》(서해문집,2016) 230쪽
(숲노래/최종규 . 우리 말 살려쓰기/말넋)