어린이 용 책? 초등 용 명작도서?



  어느 나라에서나 ‘어린이 용’이나 ‘초등 용’이나 ‘청소년 용’ 같은 이름을 앞에 붙이는 책이 있으리라 봅니다. 그런데 한국에는 이런 이름이 붙는 책이 좀 지나치도록 많다고 느낍니다. 어른문학을 간추리거나 손질해서 ‘초등학생도 읽는’ 이런저런 세계문학이나 명작소설이 꽤 많이 자주 나오는구나 싶어요. 어린이한테는 걸맞지 않다 싶거나 어렵구나 싶은 대목을 덜거나 자르는 ‘어린이 용’인 셈일 텐데, 처음부터 ‘문학’을 쓴 어른이 따로 ‘어린이 용’으로 글을 고쳤을까요? 아니면 한국에 있는 출판사 편집자가 ‘문학을 요리조리 손질하거나 고쳐’서 선보이는 ‘어린이 용’일까요?


  쥘 베른이나 허먼 멜빌이나 찰스 디킨스를 구태여 ‘어린이 용’으로 손질해서 어린이한테 읽혀야 한다고 느끼지 않습니다. 어린이가 이 문학을 혼자 스스로 읽기 어렵다면, 앞으로 어린이가 이 문학을 혼자 스스로 읽을 수 있을 때까지 이 문학을 어린이한테 건네지 않아야 할 노릇이라고 생각합니다. 왜냐하면 아직 하나도 제대로 알아듣지 못할 문학을 구태여 어린이한테 주어야 할 까닭이 없기 때문입니다. 무엇보다도 ‘어린이가 기쁘게 알아들으면서 재미나게 읽을 책’이 대단히 많아요. 아이가 책읽기를 즐겁게 누리도록 곁에서 돕거나 이끌 마음이라면, 처음부터 어린이 눈높이하고 숨결을 헤아린 글(문학)을 어버이부터 즐겁게 읽은 뒤에 이 글(문학)을 아이한테 사랑으로 건넬 일이라고 느낍니다. ‘어린이 용’ 책을 아이한테 주지 말고, ‘어린이도 어른도 함께 읽는 책’을 아이하고 함께 읽을 노릇이라고 생각해요.


  ‘말괄량이 삐삐’ 이야기는 처음부터 어린이 눈높이로 썼습니다. 이 이야기를 ‘어른 용’으로 고쳐서 어른한테 읽히지 않습니다. 수많은 아름다운 어린이문학은 ‘어린이문학이면서 어른도 마음에 기쁨이 샘솟도록 북돋우는 이야기’입니다. 어린이문학을 ‘어른 용’으로 고치기에 어른이 어린이문학을 읽지 않습니다.


  어른도 어른 스스로 배우고 생각을 넓혀야 비로소 어린이문학을 기쁨으로 읽을 수 있어요. 어린이는 어린이 스스로 새롭게 배우고 생각을 넓히면서 차근차근 어른문학도 기쁨으로 읽을 수 있습니다. 어린이한테 ‘어린이 용 간추린 책’을 건네려 하지 마셔요. 어린이한테는 ‘어린이 용 간추린 책’이 아니라 ‘아름다운 어린이문학’을 건네 주시기를 바라요. 함께 아름다운 이야기를 누리기를 바라요. 2016.3.20.해.ㅅㄴㄹ


(최종규/숲노래 - 어린이문학 비평)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기