숲노래 어제책
숨은책 675
《대한민국 KOREA》
OEC 편집부 엮음
United Nations Command Office of the Economic Coordinator for Korea
1959.5.
‘유엔 한국경제조정관실(OEC)’은 잿더미로 무너진 이 나라를 되살리도록 이바지하려고 ‘그들(OEC)’ 일터를 서울에 두고, 혼자 이 나라에 올 수 없으니 한집안이 지낼 살림집을 ‘서울 이태원’에 두었으며, 그들이 누릴 터전도 나란히 놓았습니다. 《대한민국 KOREA》는 1959년 봄에 엮어서 내놓는데, 이 나라가 낯설 사람들한테 이 나라를 알려주려고 엮는 꾸러미에 붙인 땅그림을 보면 ‘Sea of Japan’입니다. 묶음표에 ‘Eastern Sea’라 넣기는 하되, 둘레에서는 으레 ‘일본해’라 했구나 싶어요. 이 꾸러미는 ‘부릉이’를 어떻게 사고 값이 얼마인지 알려주기도 합니다. 옷을 사는 곳이나 놀이터도 알려주는데, ‘그들’이 놀 골프터도 따로 닦은 듯하군요. 골프터 둘레 멧골이 휑합니다. 이즈음 서울 한복판을 보면 남대문도 종로도 부릉이가 거의 없이 사람들이 마음껏 걸어다닙니다. 부릉부릉 넘쳐야 잘산다고 잘못 여기지만, 누구나 호젓하고 넉넉히 걸어다니는 길이야말로 참살림이라고 느껴요. 나라(정부)에서 여민 꾸러미라면 1959년까지 얼마나 발돋움했는지 자랑하려는 모습으로 채웠을 테지만, ‘일하러 온 이웃사람(외국사람)’으로서는 속낯을 들여다보고 살림살이를 건사할 길을 살피고, 집과 마을과 작은가게가 대수롭습니다.
ㅅㄴㄹ
#한국재건 #OEC #경제조정관실 #OfficeofEconomicCoordinator
※ 글쓴이
숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove