알량한 말 바로잡기

 지방 地方


 열대 지방 → 열대 / 열대 땅 / 열대 나라 / 열대 고장 / 열대 고을

 낯선 지방으로 여행하다 → 낯선 곳으로 마실하다 / 낯선 나라로 나들이하다 / 낯선 고을로 다녀오다

 지방 도시 → 다른 도시 / 여느 도시 / 마을 도시 / 고장 도시 / 고을 도시

 지방에서 올라오다 → 다른 곳에서 오다 / 시골에서 오다 / 다른 고장에서 오다


  ‘지방(地方)’은 “1. 어느 방면의 땅 2. 서울 이외의 지역 ≒ 주현(州縣) 3. 중앙의 지도를 받는 아래 단위의 기구나 조직을 중앙에 상대하여 이르는 말”이라고 합니다. ‘마을·고을·고장’으로 알맞게 손볼 만하고, 서울이 아닌 곳을 가리킬 적에는 ‘다른·여느·마을’로 손볼 수 있습니다. 때로는 ‘시골’로 손봅니다. 한국말사전 보기글 가운데 “지방에서 올라오다”가 있는데, 이는 서울을 섬기는 따돌림말입니다. “시골에서 오다”나 “다른 고장에서 오다”로 바로잡습니다. 이밖에 한국말사전에 한자말 ‘지방’을 다섯 가지 더 싣는데, 모두 털어내어도 됩니다. ‘지방(脂肪)’은 ‘굳기름·기름’으로 손볼 수 있습니다. ㅅㄴㄹ



지방(支放) : [역사] 관아(官衙)에 속하여 있는 일꾼에게 급료를 내어 주던 일

지방(地枋) : [건설] = 하인방

지방(知方) : [북한어] 예법을 앎

지방(紙榜) : [민속] 종잇조각에 지방문을 써서 만든 신주(神主)

지방(脂肪) : [생물] 지방산과 글리세롤이 결합한 유기 화합물 ≒ 굳기름·지고(脂膏)



이 지방은 냉해를 자주 입어서 가족과 마을사람 들이 하나로 단결하지 않고는

→ 이 마을은 얼음벼락이 잦아 집안과 마을사람 들이 하나로 뭉치지 않고는

→ 이 고을은 찬벼락이 잦아서 집안과 마을사람 들이 하나가 되지 않고는

《백귀야행 2》(이마 이치코/강경원 옮김, 시공사, 1999) 63쪽


뉴멕시코 주 데밍의 사막지방에서 넉 달을 지내면서

→ 뉴멕시코 주 데밍 모래벌에서 넉 달을 지내면서

→ 뉴멕시코 주 데밍 모래고을에서 넉 달을 지내면서

→ 뉴멕시코 주 데밍 모래벌판에서 넉 달을 지내면서

《달리는 기차 위에 중립은 없다》(하워드 진/유강은 옮김, 이후, 2002) 122쪽


북쪽 지방에서는 밤이든 낮이든 아무 때나

→ 북쪽에서는 밤이든 낮이든 아무 때나

→ 북쪽 마을에서는 밤이든 낮이든 아무 때나

→ 북쪽 고장에서는 밤이든 낮이든 아무 때나

→ 북쪽 나라에서는 밤이든 낮이든 아무 때나

《캐시 호숫가 숲속의 생활》(존 J.롤랜즈/홍한별 옮김, 갈라파고스, 2006) 45쪽


지방 대도시에서는 도서관 붐이라고 할 만큼 괄목할 만한 성장이 이어졌지만 지방 소도시, 특히 주민이 많지 않은 시골 마을에는 여전히 책문화라고 할 만한 것도, 책 문화공간도 부족했다

→ 다른 큰도시는 도서관 바람이라고 할 만큼 눈부시게 커졌지만 시골 작은도시, 더욱이 사람이 많지 않은 시골 마을에는 아직 책살림도 책터도 모자랐다

→ 고장 큰도시는 도서관 바람이라고 할 만큼 부쩍 자랐지만 시골 작은도시, 더욱이 사람이 많지 않은 시골 마을에는 아직 책살림도 책터도 모자랐다

《작은 책방, 우리 책 쫌 팝니다!》(백창화·김병록, 남해의봄날, 2015) 25쪽


전국동시선거를 실시하기 때문에 사실상 중앙의 정치의제가 지방선거를 좌우한다

→ 온나라가 한날에 선거를 하기 때문에 서울 이야기가 마을선거를 흔든다

→ 온나라가 똑같이 선거를 하기 때문에 서울 이야기가 고을판을 뒤흔든다

《시민에게 권력을》(하승우, 한티재, 2017) 75쪽


언어를 지방화하기

→ 시골말을 쓰기

→ 마을말을 쓰기

→ 고을말을 쓰기

→ 고장말로 얘기하기

→ 사투리로 하기

《숲은 생각한다》(에두아르도 콘/차은정 옮김, 사월의책, 2018) 73쪽


지방 사투리 쓰는 것을 비웃는 행위와

→ 사투리 쓰기를 비웃는 짓과

→ 고장말을 쓴다고 비웃는 짓과

→ 시골말을 비웃는 짓과

《방언의 발견》(정승철, 창비, 2018) 27쪽


다른 지방에서 살자는 제안에 흔쾌히 응해 주었죠

→ 다른 곳에서 살자는 뜻을 기꺼이 받아 주었죠

→ 다른 마을에서 살자는 뜻을 즐거이 따라 주었죠

→ 다른 시골에서 살자는 뜻을 넉넉히 맞아 주었죠

→ 다른 터에서 살자는 뜻을 좋이 헤아려 주었죠

《여자, 귀촌을 했습니다》(이사 토모미/류순미 옮김, 열매하나, 2018) 51쪽


(숲노래/최종규 . 우리 말 살려쓰기/말넋)


댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기