우리 말을 죽이는 외마디 한자말
기하다 期
16일 밤을 기하여 → 16일 밤부터
새벽 4시를 기해 → 새벽 4시부터
완벽을 기하다 → 완벽을 꾀하다
내실을 기하다 → 속을 가꾸다
공정을 기하다 → 공정하도록 애쓰다
만전을 기해 주시기 → 온힘을 다해 주시기
‘기(期)하다’는 “1. 기일을 정하여 어떠한 행동이나 일의 계기로 삼다 2. 이루어지도록 기약하다”를 뜻한다고 합니다. 그런데, 첫째 뜻으로 쓰는 자리를 보면 ‘-부터’나 ‘-을/를 맞이하여’로 고쳐쓰면 넉넉합니다. 둘째 뜻으로 쓰는 자리는 ‘꾀하다’나 ‘애쓰다’나 ‘힘쓰다’로 고쳐쓸 만하며, 흐름을 살펴서 ‘가꾸다’나 ‘다하다’나 ‘기울이다’로 손볼 만합니다. 4348.12.3.나무.ㅅㄴㄹ
신중을 기하기 위해서
→ 일을 꼼꼼히 하고자
→ 일을 빈틈없이 하고자
→ 잘못이 없도록 하고자
→ 무슨 일이 있을는지 모르니
→ 설마 하는 마음으로
→ 더욱 차근차근 하려고
《다지마 신지/최시림 옮김-가우디의 바다》(정신세계사,1991) 148쪽
8월 15일을 기하여
→ 8월 15일을 첫머리로
→ 8월 15일을 꼭지점으로
→ 8월 15일부터
→ 8월 15일부터 해서
《나카야마 시게루/오동훈 옮김-전후 일본의 과학기술》(소화,1998) 11쪽
신중을 기하다가
→ 신중하게 하다가
→ 온마음을 기울이다가
→ 차분히 살피다가
→ 꼼꼼히 일을 하다가
→ 차근차근 해 보다가
《데브라 데이비스/김승욱 옮김-대기오염 그 죽음의 그림자》(에코리브르,2004) 23쪽
이 날을 기해 여행에 나선다
→ 이 날을 맞이해 길을 나선다
→ 이 날부터 여행길에 오른다
→ 이 날부터 해서 먼길을 나선다
《호시노 미치오-알래스카, 바람 같은 이야기》(청어람미디어,2005) 159쪽
만전을 기할 수 있는지
→ 모든 힘을 쏟을 수 있는지
→ 온힘을 다할 수 있는지
→ 제 솜씨를 낼 수 있는지
→ 제구실을 잘할 수 있는지
《이시키 마코토/박선영 옮김-피아노의 숲 14》(삼양출판사,2007) 60쪽
4월 22일 자정을 기해
→ 4월 22일 자정부터
→ 4월 22일 자정부터 해서
《에릭 번스/박중서 옮김-신들의 연기, 담배》(책세상,2015) 452쪽
(최종규/숲노래 . 2015 - 우리 말 살려쓰기)