숲노래 어제책 / 숨은책읽기 2024.1.30.

숨은책 906


《유시민과 함께 읽는 헝가리 문화이야기》

 유시민 글

 푸른나무

 2000.7.22.



  하늬녘에 깃든 헝가리라는 나라에서 나고자란 숱한 사람 가운데 둘을 곧잘 떠올리곤 합니다. 한 사람은 ‘로버트 카파’이고, 다른 한 사람은 ‘이일라(Ylla)’입니다. 두 사람은 헝가리에서 태어났지만, 두 빛그림을 헤아릴 적에 ‘헝가리스럽다’고 느끼거나 생각한 적이 없습니다. 그저 두 빛결에 서린 숨소리와 손길과 마음꽃을 읽을 뿐입니다. 《유시민과 함께 읽는 헝가리 문화이야기》라는 책이 있어서 읽었습니다. 깜짝 놀랐습니다. 어쩜 이렇게 헝가리를 비아냥에 삿대질로 깔아뭉갤 수 있는지, 눈을 비비고 다시 읽었는데, 그저 아무 말이 안 나오더군요. 어느 나라나 어수룩하거나 얼뜬 사람이 있고, 참하거나 어진 사람이 있습니다. 엉성하거나 뒤틀린 사람이 있고, 착하거나 밝은 사람이 있어요. 그렇지만 유시민 씨는 헝가리를 깎아내리고 싶은 듯하더군요. “헝가리인은 서유럽 사회에 잘 보이려고 무진장 애쓴다(10쪽).”, “헝가리인은 언제나 비관적이다(14쪽).”, “헝가리인은 사촌이 땅을 사면 배가 아파하는 종족이다(25쪽).”, “정조 관념이 높아서가 아니라 너나없이 바람을 피우기 때문이다(51쪽).”, “여자가 남자보다 내숭을 더 많이 떤다는 것을 입증하는 것일 뿐이니까(51쪽).” 같은 말이 처음부터 끝까지 쏟아집니다. 이처럼 얕고 고약하고 덜된 붓끝으로는 사람길하고 그저 멀 뿐입니다.


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《우리말꽃》, 《미래세대를 위한 우리말과 문해력》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove










댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo