오늘도 까칠한 숲노래 씨 책읽기


숲노래 오늘책

오늘 읽기 2023.9.18.


《드라마의 말들》

 오수경 글, 유유, 2022.7.4.



아침에 기운을 차려서 책숲으로 간다. 빗물을 치우고서 책짐을 갈무리한다. 아직 하늘을 가르는 제비를 만난다. 비는 천천히 멎는다. 해가 살며시 난다. 하늘빛을 헤아리다가 두바퀴를 달린다. 면소재지 나래터(우체국)를 다녀온다. 《드라마의 말들》을 읽었다. 수다판(연속극)을 아예 안 보기에 수다판에서 어떤 말이 오가고, 어떤 삶을 다루는지 알 길이 없다. 삶은 어디에나 있으니 ‘수다판’뿐 아니라 ‘벼슬판(정치권)’이나 ‘돈판(경제계)’에서 흐르는 말도 책으로 묶을 만하다. 여러 공놀이(야구·축구·배구·농구)에서 흐르는 말도 책으로 여밀 수 있겠지. 새뜸(언론)을 보면 으레 벼슬판에 놀이판(연예계)에서 나오는 말이 가득하다. 책으로 안 나오는 말이라면, 첫째로 “어린이 말”이요, 둘째로 “푸름이 말”이요, 셋째로 “시골 말”이요, 넷째로 “들숲바다 말”이요, 다섯째로 “헌책집 말”을 꼽는다. 그리고 “우리말(한국말)”이 정작 책으로 거의 안 나온다. ‘-의 말들’이란 이름을 붙여 꾸러미가 나오지만, 책이름부터 일본말씨이다. 우리말은 ‘말들’처럼 안 쓰고 그냥 ‘말’이다. “(여러 사람이) 말들 참 많네”가 아니라면 ‘-들’을 안 붙여야 우리말씨인데, 우리말을 우리말답게 쓰는 글바치는 몇이나 있을까?


ㅅㄴㄹ


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸립니다. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 밑말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(4)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo