이상한 나라의 앨리스 zebra 8
이수지 지음 / 비룡소 / 2015년 8월
평점 :
장바구니담기


숲노래 그림책 2023.2.5.

그림책시렁 1190


《이상한 나라의 앨리스》

 이수지

 비룡소

 2015.8.30.



  이미 다들 널리 쓰는데 못 바꾼다고 여기는 이는 죄다 나이든 사람들입니다. ‘나이든 사람이 아닌 어른’은 둘레에서 널리 쓰거나 말거나 아랑곳하지 않습니다. ‘어른’은 우리 스스로 새롭게 일구며 나눌 길만 바라보면서 어린이하고 어깨동무합니다. ‘어른 아닌 나이든 사람’은 둘레에서 널리 쓰는 대로 따라가고 휩쓸립니다. ‘나이든 사람’은 우리 스스로 하기보다는 남을 쳐다보면서 맞추는 틀에 갇혀서 어린이한테 시키고 가르치는 쳇바퀴에 사로잡힙니다. 이수지 그림책 《이상한 나라의 앨리스》를 읽었습니다. 겉에 큼지막하게 “세계적인 그림책 작가 이수지가 들려주는”하고 “현실과 꿈을 넘나드는 가장 독창적인 앨리스 이야기” 같은 자랑글을 박습니다. “Alice In Wonderland”를 일본사람은 “不思議の?のアリス”로 옮겼고, 우리는 무늬만 한글인 “이상한 나라의 앨리스”로 받아들였습니다. 낡은 일본 군국주의 말씨를 그대로 따르는 길은 새롭지도 않고 남다르지도 않습니다. “삶과 꿈” 사이를 바라보는 눈길을 잊기에 자꾸 “남과 다르게”를 내세우려고 합니다. 모든 어버이가 낳는 모든 아이는 그저 다르면서 저마다 사랑이요 아름빛입니다. 새롬나라 앨리스는 무엇이든 새롭게 마주하며 하루를 신나게 놀 뿐입니다.


ㅅㄴㄹ


#AliceInWonderland

#不思議の国のアリス


※ 글쓴이

숲노래(최종규) : 우리말꽃(국어사전)을 씁니다. “말꽃 짓는 책숲, 숲노래”라는 이름으로 시골인 전남 고흥에서 서재도서관·책박물관을 꾸리는 사람. ‘보리 국어사전’ 편집장을 맡았고, ‘이오덕 어른 유고’를 갈무리했습니다. 《선생님, 우리말이 뭐예요?》, 《쉬운 말이 평화》, 《곁말》, 《곁책》, 《새로 쓰는 비슷한말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 겹말 꾸러미 사전》, 《새로 쓰는 우리말 꾸러미 사전》, 《책숲마실》, 《우리말 수수께끼 동시》, 《우리말 동시 사전》, 《우리말 글쓰기 사전》, 《이오덕 마음 읽기》, 《시골에서 살림 짓는 즐거움》, 《마을에서 살려낸 우리말》, 《읽는 우리말 사전 1·2·3》 들을 썼습니다. blog.naver.com/hbooklove




댓글(0) 먼댓글(0) 좋아요(2)
좋아요
북마크하기찜하기 thankstoThanksTo