숲노래 어제책 2021.11.27.
숨은책 579
《漢文の學び方 考へ方と解き方(新訂第四版)》
塚本哲三 글
考へ方硏究社
1919.4.25.첫/1941.6.20.166벌
우리는 한글을 씁니다. 우리끼리 조용히 산다면 한글로 넉넉합니다. 이웃나라를 사귈 적에는 바깥말글(영어·한문)을 익혀요. 사투리는 고장이며 마을마다 다릅니다. 우리가 사는 마을하고 이웃이 사는 마을은 삶터가 다르니 말이 다르기 마련입니다. 이웃이 사는 고장이라면 말씨도 삶결도 훨씬 다르고, 이웃이 사는 나라라면 더더욱 벌어집니다. 《漢文の學び方 考へ方と解き方》은 1919년에 첫벌을 찍고 1941년에 166벌을 찍었다는데, 그 뒤로도 엄청나게 찍었으리라 생각합니다. “한문을 배우는 길, 생각하고 푸는 길”이라는 책은 배움책(참고서)인데, 글을 쓰며 한자나 한문을 몰라서는 안 될 옆나라 일본사람으로서는 종이가 마르고 닳도록 펴면서 배워야 했겠지요. 우리는 중국을 섬기던 조선 500해에, 옆나라 일본한테 짓눌리며 따르던 마흔 해 가까운 나날을 보냈어요. 이 사슬도 저 굴레도 푼 지 일흔 해가 지나는 사이, 우리 글살림은 얼마나 피었을까요? 한문 배움책을 쓴 일본사람은 ‘일본글 = 國文’이라고 또렷이 밝힙니다. 그러나 우리는 아직도 ‘국어국문학’ 같은 이름을 못 떨칩니다. ‘국어’도 ‘국문’도 옆나라가 총칼로 찍어누르며 퍼뜨린 말씨인 줄 알아차리지 않으면 ‘한글살림·한글꽃’은 피어나기 어렵습니다.
ㅅㄴㄹ