'-의' 안 써야 우리 말이 깨끗하다
-의 -에 대한
나의 책에 대한 관심 → 내가 책에 쏟는 눈길 / 내가 책에 들이는 마음 / 내가 책에 바치는 마음
너의 영화에 대한 애정 → 네가 영화에 쏟는 사랑 / 네가 영화에 들이는 사랑 / 네가 영화에 바치는 사랑
우리의 평화에 대한 믿음이다 → 우리가 평화를 믿는 마음이다
토씨 ‘-의’는 번역 말씨인 ‘-에 대한(對-)’하고 곧잘 어울립니다. 일본 말씨하고 번역 말씨가 스멀스멀 퍼지면서 갑작스레 생겼습니다. ‘-의 -에 대한’ 꼴에서 ‘-의’는 으레 ‘-이/-가’로 바로잡습니다. 임자자리토씨를 붙여야 할 자리에 ‘-의’를 넣은 셈이거든요. ‘-에 대한’은 ‘-을/-를’로 바로잡습니다. 부림자리토씨를 쓸 자리에 ‘-의’를 붙였기 때문입니다.
가난이 인간 관계에 미치는 비참한 영향들, 부모의 자식에 대한 사랑까지도 파괴하고 마는 그 위력
→ 가난이 사람 사이에 미치는 끔찍한 영향, 부모가 아이를 돌보는 사랑까지도 부수고 마는 그 힘
→ 가난이 사람들한테 미치는 끔찍한 모습, 어버이 사랑까지도 짓밟고 마는 그 무시무시함
《빅토르 하라》(조안 하라/차미례 옮김, 삼천리, 2008) 169쪽
결정적인 경험을 통해 삶과 인간애의 본질에 대한 깨달음을 얻는다
→ 큰 경험을 거쳐 삶과 사람사랑이 무엇인가를 깨닫는다
→ 큰일을 겪으며 삶과 사람사랑이 무엇인가를 깨닫는다
《스위스 방명록》(노시내, 마티, 2015) 371쪽
나의 문학에 대한 기호는 지금보다도 스무 살 전후 청년 시절에 더하였고
→ 나는 문학을 요즘보다도 스무 살 앞뒤 젊은 무렵에 더 좋아했고
→ 나는 요새보다도 스무 살 앞뒤 젊은 무렵에 문학을 더 즐겼고
《문주반생기》(양주동, 최측의농간, 2017) 28쪽
(숲노래/최종규 . 우리 말 살려쓰기/말넋)